TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


21.06.2015
17:07

В чём-то правда Липунова.

    Есть такой Острецов, написавший в 2002 году “Философию ненасильственного развития”, доктор технических наук, профессор, прочтя (далеко не до конца) книгу которого, . . .

20.06.2015
10:25

Об "Эйфории" Вырыпаева.

    Дело не главное в жизни, главное — настроение сердца. Феофан Затворник Я знаю, что делать, когда посмотрел кино и остался как огорошенный, и ничего сказать не . . .

12.06.2015
14:42

Клеветникам России.

    Ко Дню России Я обиделся на заметку Липунова, похвалившего Пушкина, не указав, за что похвалил, будто это само собой разумеется. А что, собственно, разумеется? . . .

06.06.2015
17:49

Как я сам себя поймал на двойных стандартах.

    Это случилось в один и тот же день. Я разбирался с художественным смыслом картин импрессиониста Коровина, а знакомый мне прислал ссылку на стихи Дмитрия Быкова . . .

19.05.2015
09:29

Моя беседа с митрополитом Илларионом.

    Каждому гарантируется свобода… художественного… творчества… Конституция РФ. Ст. 44, п. 1. Насколько ж далёк https://www.youtube.com/watch?v=5sXnicC9ELY митрополит Илларион от . . .

11.05.2015
16:18

Ницшеанец Васнецов.

    ß, наверно, всё-таки злой человек. Вспоминаю, не дословно, реакцию друга семьи, почитавшего подаренную ему мою книгу "К сверхбудущему": "Вот Сеня… . . .

30.04.2015
21:33

Гюстав Доре.

    Я не понимаю, почему Гюстав Доре, иллюстрируя “Потерянный рай” Мильтона, не одел Адама и Еву, как то сделал Сын Божий перед отлётом на небо к Отцу по Мильтону? . . .

26.04.2015
08:19

Уничтоженная картина художника Ге.

    Вам случалось, читатель, растрогаться, не понятно почему? Мне только что случилось. Вот от этого изображения. И я попробую себя понять. Это отвергнутая публикой и . . .

18.04.2015
16:46

Цепляет?

    Уже много лет (я старый), когда я начинаю читать произведение, считающееся художественным, мне через несколько строчек становится скучно. Если я вознамерился его всё же прочесть, я разбиваю процесс на множество временных отрезков, каждый – в другой день. А с этим рассказом, - Владимира Никитина “Тусклый свет солнца" (2015), - я аж где-то вблизи начала чтения пересел к компьютеру, чтоб записать намеренный, по-моему, ляп: "водитель, привычно едущий на красный свет по пешеходному переулку”. Не по перекрёстку, а по переулку.

    Я восхитился.

    Повествование идёт от первого лица (я нахожусь на 1/8 от начала текста, судя по положению движка на кадре справа). Этот “я” какой-то сверхчеловек. Первокурсник МГИМО (институт элитарный). Персонаж не просто максималист, что часто бывает в юности, а какой-то покруче. Ну смотрите. Не стесняется, что он девственник и что это известно. Не раздумывая ни секунды ввязывается в драку с выглядящим сильнее. Какое-то предельное безразличие к окружению, которое считается им ничтожествами (не на дипломата б ему учиться). Или: "Меня удивляло то, что не зазорным считалось говорить не специалистам”! – Это при нынешней-то (не от интернета ли приобретённой?) привычке вылезать со своим мнением куда ни попадя. Чистоплюй…

    А название-то какое ницшеанское!

    Нет, бывает, конечно, что небо затянуто какой-то мрякой и солнце сквозь неё светит тускло. Но это всё же в средней полосе России редко бывает. То есть и в названии – некая исключительность. – Всё – одно к одному. Стиль.

    Первая цитата была вырвана из вот какого предложения (парень от отвращения к суете людишек ходит по улице с наушниками и слушает музыку на максимальной громкости):

    "Если собьет водитель, привычно едущий на красный свет по пешеходному переулку, перед смертью услышишь не мерзкий скрежет, а красивую мелодию; что тоже недурно”.

    То есть – вполне себе ницшеанское презрение к смерти.

    Интересно, это авторский стиль или тут автор находится в области сознания и речи персонажа? Я боюсь, что авторский. Ибо таким рафинированным ницшеанцем может разве быть юнец, пусть и из элиты (раз сумел поступить в элитарный вуз)? Боюсь я потому, что это характеризовало б автора как неумного: раз нет дистанции между героем и автором, то надо б, чтоб и возраст обоих был одинаков. Я же почему-то жду, что повествователю больше 17 лет (сейчас разбираться, почему мне так кажется или отложим? – отложим).

    Я удовлетворил желание выразить столь редкое для меня удовольствие от чтения и могу чтение продолжить. Тем более, что чувствуется, что к чему-то идёт острому (уже тонфу случайно купил герой, а если в первом акте на стене висит ружьё…).

    Хм. Я разочаруюсь?

    (Интересно, имеет название такой жанр – комментирование читаемого по ходу чтения?)

    "От нервоза…”.

    Может текст – просто с опечатками? Перекрёсток – переулок, невроз – нервоз…

    И вот вопрос: автор стихийно описывает то ли в себе, то ли в других замеченное следование третьему правилу Заратустры, или он его вычитал у Ницше и применяет для вот данного повествования?

    Для справки (ибо очень мало у кого, уверен, хватило пороху прочесть “Так говорил Заратустра”; я сам не прочёл, но как-то, не помню как, узнал): 3 правила – это выносливость верблюда, вседозволенность льва и умение забывать – ребёнка.

    Так герой наш (всё безымянный, почему-то), придя на встречу одноклассников, не помнит почти ничего почти ни про кого.

    И ещё. Встречи одноклассников назначали в школах и в феврале, после первой сессии в институтах. То есть, через полгода после последнего расставания в школе. – Почему здесь: "Их я не видел чуть больше года, после выпускного”? И почему здесь – в кафе?

    Дело, конечно, не литературоведческое, как и опечатки, но.

    Начинается рояль в кустах. Тонфа, зачем-то взятая героем на встречу одноклассников, оказала ему услугу – он ушёл непобеждённым в пьяной драке.

    Намечается обычный идеологический раскол на либералов и патриотов. Одноклассники – все дети родителей из креативного класса (мне пришлось лезть в словарь из-за их лексики: "пилинг”, “пилатес”…). Ничтожества с точки зрения героя: "…только один “сделал себя сам” – раскрутил порно-сайт. Остальные пошли в папины нефте-конторы помощниками”. Боюсь иллюстративности. Правда, ещё есть надежда: пса герой назвал Горчаковым.

    Первый патриотический перегиб, по-моему:

    "Фейс-контроль, двери на кнопочках, пост охраны за пуленепробиваемым стеклом. Везде так сделано, где гнусно. Если в кабаке такое, значит, еда будет паршивая. Если на выставке, в галерее современных художников – боятся, что человек со вкусом порвет картины зубами. Если так в гостинице, то сервис подкачает. Когда тратят все на быков в пиджаках, ни о каком качестве не думают. Жалоб не будет, и так проглотят”.

    Я не верю, что в Москве, где полно иностранцев, так плошают предприниматели, зарабатывающие в том числе и на иностранцах.

    Другое дело, что автор, по-моему, прокалывается: даёт от имени какого-то железного и зацикленного на справедливости студента-девственника, живущего на деньги родителей и, наверно, не шикующего, широкие знания столичных ресторанов, гостиниц и галерей.

    А вот это я уже не понял: "левел сложности” (level - уровень). Давать такое без перевода – это признак западничества. Так тут прокол чей? Автора или персонажа? Или не прокол – персонаж-де погружён в прозападное окружение, сбивается на их сленг? Но он же не пробиваем насчёт влияния на него окружения… Когда чуть раньше, в скандале на вечеринке, даётся без перевода французское слово – так и оно матерное, и французский, может, один из дипломатических языков; студенту МГИМО пристало так ругнуться, может. А "левел”?

    Так. Парень, наверно, расстреляет либеральную нечисть. (Я нахожусь на четверти текста.) А мать его делается автором (опять рояль в кустах) настолько глупой, что довольно немотивированно обещает "Намудрить что-то с охотничьей лицензией”.

    Я нехороший?

    Меня смущает кое-что. Парень – девственник. Про сокурсниц думает: "эти крейзанутые на Фрейде барышни, стоит с ними не пообщаться, сразу объявляют тебя извращенцем и неудачником…”. То есть не общается он с ними не только в постели, но и вообще, понимаю. Телефонов их не имеет. Зачем? – Так как (рояль под кустом?) у него появился целый список девичьих телефонов, когда он "занялся “мужским делом””?

    Меня смущает… Как перед этим "занялся “мужским делом” поставлена автором фраза: "То есть я по привычке считал соблазнение “мужским делом””. Вернее, как мог автор поставить слова: "по привычке”, когда у парня не было привычки соблазнять, раз он девственник:

    "…вспоминал всех девушек в моей жизни. Как-то оказывалось, что отдельно девушек я помнил, жизнь вроде тоже, а вот вместе…”.

    Не думаю, что тут упоминавшийся ницшеанский ребёнок: соблазнил и забыл.

    Меня смущает, как парень оказался дома один в воскресенье вечером, если в наличии имеется умалчивание о матери при таком подробном объяснении отсутствия отца: "пока папа с новой клюшкой для гольфа – и новым увлечением – поедет поить и кормить своих старых друзей от науки”.

    Меня это смущает, и я подумал: может, зря я придал такое значение ошибке-не-ошибке "пешеходному переулку”? Может, автор просто не тот человек, которому Бог разрешил писать рассказы, раз лишил его какого-то свойства памяти, из-за которого такой (хороший или нехороший) я не может естественным образом продолжать читать рассказ при таких ляпах? Может, автор контрабандой рассказы пишет?

    А что. Сочинений, вроде, много лет как в школах не писали. Люди не умеют связывать сочинённое… Автор – человек молодой…

    Ну хорошо, автор, но был же и тот, кто пропустил это в печать…

    И я привычно бросил читать.

    18 апреля 2015 г.

11.04.2015
11:03

Понимаете ли вы Маканина?

    Недавно я был удивлён верностью объяснения психологом, почему маленьким детям не скучно повторять одно и то же простое действие: потому что они восхищены своей . . .

09.04.2015
09:45

Блохины.

    Их два: Николай и Валерий. И я решил, отступая от своего принципа, разбираться с ними, отправляясь от мнения живописца о них. (Принцип состоит в том, что живописец же . . .

24.03.2015
16:35

Надо не писать, когда не пишется.

    Но если ТАК разрекламировали… Фильм Лунгина “Родина” (2015)… А он оставляет меня совершенно бесчувственным… Досадно. Раз (см. тут) он, Лунгин, было, меня пронял. – . . .

19.03.2015
11:14

Вопрос на засыпку.

    …объясняла ему [Пьеру] то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти. Л. Толстой. Война и мир. Мне ясно, что катарсис, как кресало . . .

09.03.2015
20:24

Мыслимо ли...

    По одной детали произведения определить, каким идеалом был движим его автор? Я говорю о Тимофее Кулябине и его опере “Тангейзер” (2014). Одной деталью является . . .

02.03.2015
11:15

Есть ли сейчас соцзаказ?

    Речь о фильме “Батальонъ” (2015). Не смог смотреть где-то у середины кино. Из-за начавшейся череды фальши. С книгами как-то проще. Не нравится – закрываю, и всё. Привык . . .

25.02.2015
15:48

Эксперимент и его результат.

    Эксперимент состоял в следующем. Я послал в США знакомому репродукцию такой картины. Косолапов. Ленин. 1989. И попросил показать её каким-нибудь американцам, . . .

10.02.2015
16:44

"Не виноватая я..."

    (Перепечатка из журнала “ТОПОС” с добавлениями) Меня попросили, а я не отказал… Меня попросили высказать своё мнение о “Левиафане” (2014) Звягинцева… Попросил . . .

05.02.2015
15:40

Что, если это иллюстрация?

    Я хочу говорить о вот этой картине Коржева. Беседа. 1980 -1985. Мог ли Коржев в 1980 году прочесть в том же году вышедшую во Франции на русском языке книгу Бажанова . . .

30.01.2015
12:39

Пожалейте меня, люди!

    Я загнал себя в угол. Пытаясь объяснить себе и другим, что хотел сказать автор своим произведением (что само по себе трудно), я ещё приказал себе сделать это путём . . .

29.01.2015
21:40

Это и значит - вчитывать?

    У меня есть некие убеждения. С ними я подхожу к неоконченной картине Давида “Клятва в зале для игры в мяч” (1791). Быстро становится известно, что это именно . . .

<< 81|82|83|84|85|86|87|88|89|90 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100