TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Первая десятка | Топ-лист | Регистрация | Дискуссионный клуб | Научный форум | Исторический форум | Русская идея

Тип запроса: "И" "Или"


Сердитые стрелы Сердюченко  Книга Писем Владимира Хлумова  Слово Владимира Березина  Золотые прииски  "Классики и современники" Олега Павлова  "Тайная история творений" Владислава Отрошенко  
Дискуссия

КОШАЧИЙ ЯЩИК Василия Пригодича


КОШАЧИЙ ЯЩИК
Василия Пригодича


О проекте


19.11.2009
03:05

Михаил Бабкин. "По плодам узнаете их..." Кто дирижировал фильмом "Царь"

22.10.2009
01:42

Василий Пригодич. Письма к Прекрасной Знакомке, или НЕодиночество в Сети

05.10.2009
00:45

Василий Пригодич. Тяжкий крест, или Легкий "Квест"

    Василий Пригодич

    Тяжкий крест, или Легкий ╚Квест╩

    Возлюбленный мною писатель (я написал серию статей о нем) выпустил в прошлом году очередной ╚кирпич╩: Борис Акунин. ╚Квест╩. Роман √ компьютерная игра. М., издательства ╚Аст╩ и ╚Астрель╩, 2008. 448 С. Книга √ перевертыш. Серия ╚Жанры╩. Тираж 200 000 экземпляров. Из хорошего словарика слово √ ╚троцкистский перевертыш.

    Автор-трудник продолжает захватывающие, мастерские, полубезумные (на первый взгляд) эксперименты с романными жанрами (роман-фильма (так!) и т.п.). Вальтер Скотт когда-то создал жанр исторического романа, который вытеснил ╚готический роман╩ и покорил всю литературную Ойкумену. Смею думать, что акунинский жанр ╚Роман √ компьютерная игра╩ ожидает превосходное будущее (появятся эпигоны и т.д.). Читатель скажет, сопоставление Вальтера Скотта и Акунина √ фу, пфуй, чушь, как можно┘ А вот можно и нужно.

    Увы, это наша национальная интеллигентская болезнь ругательски ругать современную литературу и превозносить литературу прошлого (сие началось еще при Сумарокове, Ломоносове, Белинском и не закончится никогда). Появляются апологетические статьи о Фурманове, Фадееве, Николае Островском (╚Как закалялась сталь╩). Это плохие и крайне опасные для душевного состояния нации книги. Братья и сестры, Пелевин √ Чехов XXI века. С этим стоит смириться и жить дальше.

    Читатель, Ты не подумай, что речь идет о романе, набранном прямо на монитор. Упаси Боже. Читай дальше. Не удержусь от занятного мемуарчика. Стоим мы с покойным поэтом Виктором Кривулиным в ╚кулуарах╩, как литературные дамочки гутарят, и курим, сговариваясь уйти попить пивка. Тут к нам подходит писатель (из ╚мужиковствующих╩, известный, фамилию не назову) и спрашивает нас: ╚А вы прямо на компьютер пишете╩ (так!)? Мы с Витей смущенно, мол, да, да, но не стишки. Оппонент: ╚А я пишу кровью сердца╩. Стыдно нам не стало. Мы переглянулись и, не сговариваясь, произнесли слово ┘ Так вот, Акунин пишет блистательной силой блистательного мозга.

    У меня, как у солдата Швейка, много историй. Читатель, дорогой, захочешь прочитать ╚Квест╩ √ прочитаешь, нет √ не прочитаешь. Это проблемы автора романа и статейки об оном.

    Вот еще одна недавняя история. Литературная и окололитературная корпорация √ нечто баснословное. Сижу я недавно на Красном пруду в Петергофе: солнышко светит, уточки плавают, песик мой пукает: благодать, гармония, истинное счастие. Подходит ко мне одна ╚музейная дама╩ и спрашивает, мол, что изволите читать. Я √ Акунина. Она: ╚А я вся в Достоевском, и мне там хорошо╩. Это в Достоевском-то хорошо. Яду мне, яду.

    Почему в заголовке ╚Тяжкий крест╩? Да потому, что писатель вкалывает, как сталинский зэк на колымском руднике: каждый год выходят новые книги. Только не верь, читатель, басням о литературных ╚неграх╩, ╚бригадах╩, работающих на Акунина. Таких ╚писателей╩ пруд пруди. К Акунину это не имеет никакого отношения. Разумеется, у него есть помощники-консультанты, собиратели исторических материалов, к примеру, при написании ╚Квеста╩ КТО-ТО подготовил ему выборку газетных публикаций 1930 года. Это не так просто, читатель, нужно штаны хорошо потереть в газетном зале Российской национальной библиотеки (в девичестве: Румянцевский музей, позднее √ Ленинка). Я хорошо понюхал эту портянку, плавали, знаем, как теперь следует изъясняться. Никакие ╚негры╩ не могут разрабатывать столь изощренные сюжеты, имитировать акунинский стиль и т.д. А почему ╚легкий╩ ╚Квест╩? Читается легко (все ли помнят бунинское ╚Легкое дыхание╩).

    Ежели меня читают молодые люди, им не нужно изъяснять, что такое ╚Квест╩. Глупость сморозил: молодежь газет не читает. Корпулентным дяденькам и тетенькам постпостбальзаковского возраста сообщаю: ╚Квест╩ √ одна из самых известных в мире компьютерных игр. Quest √ по-английски √ поиск, поиск прежде всего фантазийных приключений-похождений, восхождение к заданной цели через преодоление многообразных и сложных трудностей. Игрок в ╚Квесте╩ сложно манипулирует героем, который по ходу хитроумного сюжета мужает, взрослеет и в конце концов достигает выбранной цели.

    Книга снабжена кратким словариком компьютерных терминов, весьма полезным таким профанам, как я (имя нам √ легион). ╚Квест╩ можно читать, но Акунин предлагает в добавление весьма изощренную компьютерную игру на основе книги:

    http://elkniga.ru/akunin/

    Вход платный. Автор предлагает ╚экскурсии╩: назову несколько ╚Москва-1930╩, ╚Крепи оборону Родины╩, ╚Наши дети будут жить при коммунизме╩ и целый ряд локальных игр, связанных с проблематикой и сюжетом книги. В романе, как и в компьютерной игре, нужно переходить с уровня на уровень, впрочем, любителю, прочитавшему книгу, это будет совсем не сложно.

    Поговорим об ╚устройстве╩ (архитектонике, как говорят продвинутые филологические прыщавые барышни). ╚Квест╩ √ два романа, соединенные под одной обложкой: сам ╚Квест╩ и ╚Коды к роману╩. ╚Эка невидаль╩, √ скажет читатель. Все не так просто. Только на последних страницах ╚кодов╩ автор до конца раскрывает не только ╚тайны╩ книги, но и окончательно утверждает на ╚царство╩ главного героя.

    ╚Квест╩ начинается так: в советскую Россию 1930 г. отправляется разведывательно-диверсионная группа, снаряженная сверхмиллиадером Ротвеллером (Акунин так шутит). В состав группы входят: американец Гальтон Норд (экспериментатор-фармаколог), немец Курт Айзенкопф (биохимик) и русская княжна Зоя Клински (Клинская; Акунин опять шутит; хирург). Нужно сказать, что читателю предлагается выбрать эту команду из четырех иных групп. Мне повезло, ибо в ╚Кодах╩ есть подсказка. Еще раз повторяю: в ╚Кодах╩ есть подсказки-ориентиры ко всему. Все эти люди √ высококлассные профессионалы в своих мирных штудиях.

    В задачу группы входит похищение неких таинственных снадобий, потребных наукам ╚эвропатологии╩ и ╚энгинилогии╩ (есть такие направления в психиатрии-невропатологии), и отчлененной голова (так!) некоего таинственного персонажа. Кто сей человек, читатель узнает лишь┘

    Большевики усиленно ведут исследования в области продления человеческой жизни, изменения сознания и, главное, химического влияния на мыслительные способности вождей-путеводителей-путеуказателей. В этом главная идея романа. ╚Высшими людьми╩ (Раскольников в ╚Преступлении и наказании╩) может управлять химия. Не смешно, читатель, совсем не смешно: Гитлер и таблетки, Сталин и фельдшер).

    Задача группы √ любыми средствами добыть пресловутые ╚экстракт гениальности╩, ╚эликсир бессмертия╩ и ╚эликсир власти╩.

    Акунин остроумно пародирует столь модные сейчас конспирологические ╚исследования╩, теории заговоров, ╚мировых кулис╩ и прочей белиберды и т.д. Нашим современникам это по сердцу и по вкусу. У нас все плохо, а виноваты в этом будто бы масонство, Мальтийский орден и израильский раввинат.

    В ╚Квесте╩ тщательно обыгрываются российские реалии 1930 г. Помнишь ли Ты, Читатель, что такое ╚фиолетовый день╩, ╚пятидневка╩, ╚совмодница╩, ╚спецсектор╩ и тому подобное, читай и узнаешь. Такие ╚мелочи╩ дорогого стоят┘ Писатель держит в голове ╚Мастера и Маргариту╩, только его Москва, в отличие от Булгакова, мельче и хуже.

    Герои переживают головопроломные (в прямом смысле) приключения, боевые схватки, погони, перестрелки. С ними ведут войну, иногда вступая в тактические сделки, одновременно две советские спецслужбы. В конце концов героям удается┘

    ╚Коды╩ как бы (вот здесь уместно это жуткое словечко-паразит) совершенно иное произведение (на первый взгляд). Действие ╚Кодов к роману╩ происходит осенью 1812 г. √ нашествие наполеоновских полчищ (╚двунадесяти языков╩) на Русь-Матушку. Главными героями ╚Кодов╩ являются: профессор √ универсальный гений из Московского университета Самсон ФОНдорин (ни в коем случае не Фандорин √ герой цикла романов Акунина) и ╚собственный фармацевт╩ французского императора барон Анкр.

    Эти люди сыграют главенствующую роль в разворачивающихся событиях (не Наполеон и не Кутузов). Почему и как? А не скажу. Естественно, в ╚Кодах╩ обыгрываются некие сюжетные линии из толстовского романа ╚Война и мир╩.

    В финале ╚Квеста √ компьютерной игры╩ и ╚Кодов к роману╩ мощно возникает тема неких Судей, сверхлюдей, тайно управляющих миром, живущих столько, сколько пожелают, обладающих баснословным могуществом. И там, и там эта тема звучит зловеще, но совсем по-разному. Судья √ сверхчеловек в ницшевском понимании √ паладин Духа, культуры, творец истории, в акунинском понимании √ некий химический кудесник, все понимающий, все принимающий и страдающий за всех. И ошибающийся. Это очень важно.

    И только на последних страницах ╚Кодов╩ смальта виртуозно складывается автором в мозаичную картину, поражающую читателя прихотливой сложностью цветов и переливов. Читатель понимает всё. И главное: ху из ху (помните бессмертное горбачевское речение).

    Акунин √ великий трикстер. В романе есть все, что должно быть в большой бульварной литературе (в этом обозначении нет ничего дурного). ╚Преступление и наказание╩ тоже можно внятно истолковать как бульварный роман. Все есть у Акунина, как в Греции: и две любовные линии┘ Хорошая книга для отдохновительного чтения. Игра ума┘ 16 сентября 2009.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
290150  2009-10-05 00:46:20
-

290157  2009-10-06 12:02:19
LOM /avtori/lyubimov.html
- Акунин, что и говорить, мастерски перевел с японского Юкио Мисиму, сам читал, хаять не стану, и, судя по лукаво завлекающей статейке, ловко ╚навевает человечеству сон золотой╩, но на то нынче есть более сильное средство телевизор. А ведь было время, когда писатель не только сны навевал (мы ж не в церкви), но и говорил бы что-нибудь. Ну хотя бы как тот же Толстой, у которого что-то там позаимствовал (подтырил) Акунин из ╚Войны и мира╩. Ну хоть вторым планом, ну хоть третьим, завуалировано, условно, пусть даже чтоб не каждому видно А то выходит опять целая книга слов глубокого молчания

290159  2009-10-06 20:23:58
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Олег Михайлович!

Простите великодушно за то, что Вам не угодил. Акунин, разумеется, не ......, но и ни в коем случае не ......

290161  2009-10-07 11:10:13
LOM /avtori/lyubimov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич!

Вы же знаете, как я Вас уважаю Я конечно не хотел сказать, что Акунин , по-моему Акунин как раз таки , но и не могу принять, что Пелевин равен Чехову Ну не могу пока Что поделать? Такой уж я человек Простите.

290165  2009-10-07 17:37:52
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Олег Михайлович!

Это Вы меня простите. Масштаб творчества Чехова критики и публика стали понимать только после его смерти. Его упрекали (при жизни) в аполитичности, "бытописательстве", мелкотемье, отсутствии "передовых" идеалов. Пьесы Чехова, модифицировавшие МИРОВУЮ драматургию ("подводное течение", как определил В.Немирович-Данченко) вызывали часто недоумение.

По известности Чехову не уступали (а то и превосходили его) такие хорошие писатели, как Потапенко, Боборыкин, Альбов, Баранцевич и др. Кроме профессионалов, их сейчас никто не помнит, но они остались в истории литературы (как и мы с Вами останемся). Вы несравненно лучше, чем я, понимаете, какие новаторские писательские технологии применяет Пелевин.

Если они Вам не по сердцу, виноват ОН (не сумел Вас заинтересовать). Обнимаю. Сергей.

290166  2009-10-07 19:12:43
LOM /avtori/lyubimov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич!

Смерть художника великолепный катализатор его популярности. Вероятно, истинное значение Пелевина откроется миру после его кончины (хотя я, конечно, желаю ему долгих лет жизни), тогда-то и наступит самое время для попытки сравнения его с Чеховым. Да простит меня Антон Павлович за эту кощунственную мысль. Кстати говоря, его финансовые договоренности с Марксом (прошу непосвященных не путать с Карлом) меня весьма впечатлили, а за расположение Станиславского я бы, не колеблясь, отдал целое состояние. Согласитесь, это все же серьезные предпосылки грядущей славы.

Если же предположить, что Чехов применял бы что-то вроде новаторских технологий Пелевина, то ему бы следовало поместить рефлексирующего Ионыча на Останкинскую телебашню в сопровождении Просто Марии. Конечно, в области новаторских технологий Вы смыслите несравнимо более, чем я. Хотя, перефразируя одного из героев Булгакова, напомню, что никакие системы (технологии) не помогут, если нет главного... Безусловно, дар у Пелевина есть, важно не истощить его бешеным ритмом контрактных обязательств или абсурдным желанием обессмертить свое имя. Пелевин замечательно перевел первые три книги Карлоса Кастанеды, а я на своем опыте знаю, как непросто избавиться от влияния этого автора

Остаюсь искренне предан Вам. Олег

290169  2009-10-07 21:05:16
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Олег Михайлович!

Благодарю за чудесное письмо. Буду над ним размышлять. Есть над чем подумать. А помните, как Чехов гневался на Станиславского, был недоволен тем, что "Вишневый сад" МХТ поставил как драму, а не как комедию (так эту сложную пьесу определил автор).

Я, увы, не знал, что Пелевин переводил Кастанеду. Я взял некий томик, полистал и выбросил. Не моё. А вот его восточные штудии мне по сердцу (при этом я сериозный православный дядя). "Чапаев и Пустота" - БОЛЬШОЙ роман. Дай, Бог, Пелевину удачи, денег и ПОКОЯ (чтобы писать БОЛЬШИЕ книги).

Современность. В статье об итогах литературного 1836 г. мудаковатый (обратите внимание на суффикс неполноты качества) Белинский писал об упадке и т.д. Были живы Пушкин, Гоголь, Лермонтов. Современность. Обнимаю.

290172  2009-10-07 23:55:53
LOM /avtori/lyubimov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич!

Уверен, у Вас найдутся суффиксы и для всех нынешних, так называемых, критиков А помните, как в 1835 г. не один Белинский, но чуть ли не вся критика скорбела о ╚закате Пушкина╩. Как затем Булгарин, Греч и Сенковский накинулись на Современник Эх, что говорить! А помните как Гоголь всенародно печатно объявил Пушкина ╚русским национальным поэтом╩ За что в том числе и получил ╚по суффиксу╩, а потом жаловался Пушкину: ╚Не сержусь, что бранят меня неприятели литературные, продажные таланты, но грустно мне это всеобщее невежество, движущее столицу Грустно, когда видишь в каком еще жалком состоянии находится у нас писатель╩. И правда, правда, и сейчас ведь тоже, жалок и беззащитен писатель и всегда так было А помните завет Пушкина, что ╚приязнь и дружбу создал бог, а литературу и критиков мы сами выдумали╩.

290173  2009-10-08 02:20:46
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Всё помню, всё помню, дорогой Друг. Обнимаю.

Френсис Бэкон написал: "Есть книги, которые надо только прочитать, есть такие, которые лучше всего проглотить, и лишь немногие стоит разжевать и переварить.

У Пелевина есть такие книги.

290174  2009-10-08 11:28:14
LOM /avtori/lyubimov.html
- Сергей Сергеевич, Ваше мнение для меня ценно. Раз Вы считаете, что у Пелевина есть "такие" книги, то я немедленно начинаю их искать. Пока с наибольшей симпатией я мог бы отозваться о "Затворнике и шестипалом" (там есть и юмор, и второй план, и философская мысль) ну, может быть, еще о "Жизни насекомых" с некоторой натяжкой. Есть хорошие рассказы. Не хочу сравнивать, но один маститый литератор при мне с похвалой отозвался о "Сердцах четырех" Сорокина, чем и подвигнул меня к знакомству с ентим, так сказать, произведением. Что сказать? Конечно, в самых неблагоприятных местах можно отыскать проросшее зерно...

290181  2009-10-08 23:58:27
- ╧290169 Василий Пригодич
В статье об итогах литературного 1836 г. мудаковатый (обратите внимание на суффикс неполноты качества) Белинский писал об упадке и т.д. Были живы Пушкин, Гоголь, Лермонтов...


Конструктор чегой-то вдруг взгрустнул: "Настоящей творческой работы мало. Так - мелочишка суф╜фиксов и флексий... устаю..."
Помолчав, он добавил: "Если у этих, у нынешних новорусских козлов и Белинский стал мудаковатым, то каков же тогда критик литературный, блин, Пригодиевич?"

╧290169 Дорогой Олег Михайлович! "Чапаев и Пустота" - БОЛЬШОЙ роман. Дай, Бог, Пелевину удачи, денег и ПОКОЯ (чтобы писать БОЛЬШИЕ книги).

При наличии ПОКОЯ, на кой хрен сдались удача и деньги, чМО бестолковоЁ?
БОЛЬШОЙ роман в сравнении с чем, с Фенимором Купером?
Уё... в Бобруйск, насекомоё!!!
Без боя лучше уматывай,
И ящик свой вонючий прихватывай!..

290182  2009-10-09 02:23:43
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой коллега!

Простите, что Вас разгневал. Ваше сообщение не совсем корректно. Вы соблаговолили элегантно написать (какое блистательное остроумие):

"Уё... в Бобруйск, насекомоё!!! Без боя лучше уматывай, И ящик свой вонючий прихватывай!

Простите, много ли Вы Белинского изволили читывать (вне школьной программы: две статьи о Пушкине, статью о Лермонтове, статью о Гоголе - все в чрезвычайно урезанном виде)? Как истинный ценитель литературы Вы, конечно, знаете отзыв Блока о Белинском.

Соблаговолите обращаться ко мне на Вы. Был бы счастлив ознакомиться с Вашими (наверняка великолепными) текстами.

Я - не ЧМО, простите, я - ПОЦ (провозвестник общечеловеческих ценностей). Бедные дети. Бедные дети неразумные.

290183  2009-10-09 06:39:41
Reproach
- Ай, Пригодич!
Коллегу по интеллектуальному "Лебедю" не признали... Стареете...

290184  2009-10-09 09:46:44
- Reproach - у

Зря вы связываетесь с Пригодичем. У Сергея Сергевича ведь в числе кумиров: и активист уничтожения могил советским солдатам в Германии Дмитрий Хмельницкий, и стрелявший по флагу Победы медиа-владелей Н. Вернер, и верховный куриный жрец Пелевин, и главный адвокат Гитлера псевдо-Суворов. И мнение Пушкина да Герцена, лично знавших Белинского, о Виссарионе Григорьевиче - не указ. Типичный перестроечник - уничтожитель трацидицонных морально-этических и культурных ценностей народов СССР. Вы ему "Майн Кампф" похвалите - и сразу станете другом, товарищем и братом. Обидно, что уже и Олег начал попадать под обаяние этого... простите, слов не нахожу.

290186  2009-10-09 11:34:27
LOM /avtori/lyubimov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич!

Я невольно ошибся по невнимательности и рассеянности. Пелевин перевел только интервью Карлоса Кастанеды журналу "Psychology Today" с. 687-702 (помещенное в той же книжке: Учения дона Хуана: Сочинения, Серия: Антология мысли Издательство: М.: Эксмо-Пресс, 704 страниц; 2003 г., 5-04-004259-0) и написал вступление, а в книге указан в качестве "редактора текста" и тонкого ценителя Кастанеды. Простите дурака молодого.

290187  2009-10-09 15:18:42
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Олег Михайлович!

Какие извинения! Какие пустяки! Обнимаю.

290188  2009-10-09 15:23:07
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Простите, кто такой Н.Вернер - никогда не слышал. Перечисленные Вами люди - не мои кумиры. Книгу "Майн Кампф" я никогда не хвалил. Культурные ценности не уничтожал, ак, краска стыда заливает мои щеки, "создавал".

Я не понимаю, чем Вам не угодил.

Коллега из "Лебедя"! Я Вас не узнал. Бывает. Снимите маску, и узнаю.

290189  2009-10-09 15:46:18
Валерий Куклин
- Василию Пригодичу

Сергей Сергеевич, побойтесь Бога. Не вы ли писали дифирамбы всем мною названным авторам: Дмитрию Хмельникому, Виктору Суворову (дважды) и так далее? Или вы и от своих дифирамбов куроводу Пелевину отказываетесь? А зря. Пелевин и впрямь - автор замечательной притчи, иллюстрирующей тезу: хорошо там. где нас нет. Но дальше - все в угоду перестройщикам, убийцам моей Родины. Вы зря лукавите.

А "Майн Кампф" зря не читали, вы бы тогда еще больше возлюбили бы автора "Ледокола". Вы же за него горой тут стояли! Прямо с пеной у рта защищали теорию обороны Гитлера от агрессии СССР.

А Вернера не знать вам - истинному врагу Советского Союза - нехорошо, Он любит и ранее названных мною авторов, печатает их с особым удовольствием в своей желтой прессе, и вас напечатает. Только, как гогворит Райзер, гонораров не платит, приходится выбивать денежки у него через суд.

290190  2009-10-09 16:41:00
- А г-н Reproach похоже не прочь отведать высоко интеллектуальных испражнений от дедушки кота.
Тогда извольте к нам, в "КОШАЧИЙ ЯЩИК", г-н Reproach, составите компанию! Говнеца у дедушки тут для всех хватит. Как говорится, на любой, даже самый изысканный и привередливый вкус.
Хотя самого дедушку, похоже, уму разуму учить уже поздно. Не учить, а лечить его надо, сердешного.

290192  2009-10-09 17:12:34
Алла Попова
- to 290190 = 2009-10-09 16:41:00
[217.118.66.79]

Господин без имени, позвольте Вам выйти вон! Красная карточка!

290203  2009-10-10 00:31:31
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Валерий Васильевич!

Вы констатировали: Не вы ли писали дифирамбы всем мною названным авторам: Дмитрию Хмельникому, Виктору Суворову (дважды) и так далее? Или вы и от своих дифирамбов куроводу Пелевину отказываетесь? А зря. Пелевин и впрямь - автор замечательной притчи, иллюстрирующей тезу: хорошо там. где нас нет. Но дальше - все в угоду перестройщикам, убийцам моей Родины. Вы зря лукавите.

Я не писал дифирамбов Д.Хмельницкому и Суворову. Я писал об их работах (в частности, об интервью, которые Хмельницкий брал о Суворове). Я писал о Суворове правду и только правду. Я честно писал о том, что я думаю. У нас свободная страна. Честное рецензирование не есть восхваление, пеан, дифирамб, а констатация мнения критика.

Ничего в угоду перестройщикам опять же я не писал. Я писал правду и только правду (еще раз).

Майн Кампф я читал: гнусная постромантическая дешевка.

290204  2009-10-10 00:38:49
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Глубокоуважаемый [217.118.66.79]!

Неужели не стыдно, анонимам следует вести се6я скромнее.

Пелевин - писатель номер один в русской литературе.

Не знаю господ Вернера и Райзена (краска стыда заливает мои щеки: не знаю).

Я ничего не знаю о русско-немецких литературных делах.

290206  2009-10-10 10:22:55
Глубокоуважаемый
- 290204 Василий Пригодич
Глубокоуважаемый [217.118.66.79]!
Неужели не стыдно, анонимам следует вести се6я скромнее.


Скромнее, так скромнее, черт с Вами.
Осмелюсь полюбопытствовать, любезнейший, отчего такое странное название: "Кошачий ящик", то бишь -"Кошачий нужник"? Для кого эта фига в кармане, неужели для всех?
И последний, может не вполне деликатный вопрос: Сколько вам лет, дедушка? Когда, наконец, с комсомолом расстанетесь?

290210  2009-10-10 14:15:51
Валерий Куклин
- Василию Пригодичу

Сергей Сергеевич, ну что вы, право. Нельзя же так. И возраст у вас нге аткой уж большой, чтобы в маразмы впадать - два года, как на пенсию сдернули, и дед вы недавний в сравнении со мной - у меня старшему внуку 15, в апреле паспорт уж получать будет, а я чувствую пока что себя молодцом, пока не отдал концы от голода. Но я-то помню, как вы писали, что не читали "Майн Кампф", и вдруг пишете, что читали, да еще называете грязной книгой. А ведь на самом деле, если выбросить из нее всего лишь процентов пять текста,Ю посвященного раздиганию межнациональной розщни, книга эта имеет большее художественное и историческое значение, чем весь вами люибмый Пелевин вместе взятый. Это - автобиографическая проза, история жизни молодого человека из семьи мелких буржуа в обществе кайзеровской Германии, где сословные различия главенствовали над умом и талантом точно также, как это существовало в Индии во времена законного разделения нации на касты. Отчего это борьба с кастовостью в Индии яляется прогресси в оной деятельностью, а написание книги на эту же тему в Германии является деятельностью преступной и так далее? Это - как с кошачьим ящиком, о подоплеке которого так остроумно заметил ваш оппонент. Моя кошка тоэже посещает некий ящик, именуемый сортиром, как и вами расхваливаемые и активно защищаемые аппологетя не литературной, а преступной деятельности /Гитлера. Сортир моей кошки я чищу регулярно, сортир же ваш, насколько я помню, убирал однажды Липунов, ам не вы - в тот раз вы с пеной у рта зищищали именно Виктора Суворова. И вот забыли.

ПЕРЕСТРОЙЩИК ВЫ ПО ИДЕОЛОГИИ САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ, ПЕРЕЧИТАЙТЕ СЕБЯ - И УБЕДИТЕСЬ. Вы - отличный русский поэт, но зачем-то лезете в дела далекие от истинной поэзии. Теперь уж и новых стихов ваших читать не хочется. Ну, нет у вас литературного вкуса, раз вы считаете величайшим писателем современным Пелевина. Тут на сайте был выставлен великий роман "Откровения Егора Анохитна" П. Алешкина, его же роман "Богородица", которые вы не удосужились прочитать, тут были книги замечательного писателя Лорченкова, которых постигла та же судьба, тут печтался и я, которого вы просто не осилили ввиду своей поверхности и верхоглядства, не состыковки моего бунтарского мнения с вашим менталитетом старого кокета, которому по-настоящему на судьбу народа своего наплевать.

Ну,каккой, к черту, Пелевин - русский писатель? Хоть одитн гнойник общества русского он вскрыл? А это и есть основной показатель качества русской и английской прозы. Нет, и не пытался вскрыть. Ну, а то, что он хорошо известен в кругах гомосексуалистов Москвы, учился вместе с сыном Олега Табакова в школе, что на белый свет его вытащили бабенки их техперсонала, которые прихватизхировали журнал "Октябрь" и с тех пор публикуют там свою тусовку за счет подачек государства, - это какое отношение имеет к литературе? О таких писателях в 1960-х годжах говорили одним словом емко и понятно: фуфло. Не позорьтесь перед внучкой, не искушайтесь бесами. Вы вот читали Шишкина, например, прозу великого русского поэта Льва Котюкова, да и хоть одного из авторов "Русского переплета" - Л. Нетребо, В. Ломова, например?

С кем вы сравниваете Пелевина, называя его величайшим? Давно вы читали "Как закалялась сталь"? А ведь весь мир в течение ста лет почитает это произведение вершиной русской литературы 20 века, хотя автор - и местечковый еврей. Вы же оспаривали таковое мнение Валерия Сердюченнко. ибо оно противоречит логике перестройки.

Не лукавьте, Сергей Сергеевич, не предавайте ваших соратников по борьбе с коммунистической идеологгией, будьте борцом с нами до конца. Попробуйте осилить хотя бы мой роман "Пустыня", опубликованный и здесь, сравните меня с Пелевиным, если сможете, защитите своего кумира. Увидите: вам для этого придется изрядно попотеть и порой солгать, чтобы спасти честь мундира Пелевина. Ибо я пишу о живых людях, а Пелевин - о ходульных образах фольклора, порожденного самымии больными и извращенными умами социально опущенного населения. Не верите? Проверьте.

290222  2009-10-11 00:38:30
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Глубокоуважаемый Валерий Васильевич!

Моему старшему внуку ШЕСТНАДЦАТЬ лет. Лорченкова я читал и высоко ценю. Майн Кампф я прочитал не так давно. Еще раз повторяю: постромантическая дешевка. А вот Ницше - постромантическая ДОРОГОВИЗНА.

Я нуждаюсь в Вашем участии, но ни в коем случае не в советах, тем паче, литературных. Я - половлзрелый мальчик. Простите, высказывал ли я суждения о Вашем творчестве, суждениях, полемической повадке и пр. Давал ли я Вам какие-либо советы: литературные, жизненные, поведенческие, политические. Меня не следует учить: я - ученый.

Хорошо Вы помянули покойного Голембиовского (человек умер). С моей точки зрения это - .... и ...... Бог Вам судья. Я ни в коем случае не поклонник покойного...

290223  2009-10-11 00:46:51
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Забыл прибавить. Ставить в один ряд гениальную эпопею Шолохова и ........ роман "Как закалялась сталь" - .....

290225  2009-10-11 09:48:40
Валерий Куклин
- Пригодичу

Ну, почему в один ряд? Шолоохов - это великолепный стилист и бытоописатель, а также сибарит, Островскийц - это поэт и страдалец. Но оба - коммунисты и высокодостойные люди в быту. Чего не скажешь о стукаче Солженицыне, например. Иметь звание истинного коммуниста - высокеая честь, а Островский и Шолохов до последнего дыхания были коммунистами. Вы вот ругаете тех якобы коммунистах, которые давно уже их Плохишей превратились в буржуинов. Затделом ЦК КПСС Егорка Гайдар, например, бывший второй секретарь Казанского горкома партии-нынешщний зам Пуктина по ЕР Морозов, корректор газетенки для Минсредмаша сержант-лейтенант морских и сухопутных сил Аргоша. Не дорубили Шолохов с Островским шашками дедов поганцев, а юный полковник Гайдар и в страшном сне не мог представить, что потомок его уничтожит всю жизнь им создаваемый и защищаемый от фашистов СССР. Мир праху великих Шолохова и Островского с Аркадием Гайдаром и осиновый кол Голембиовскому, чете Горбачовых, Ельлцину и так далее.

290226  2009-10-11 09:52:41
- Аргоше и прочим защитникам Голембиовского. Сообщение, которое вам согреет душу: есть у вас соумышленники в Балтии! Куклинофобы всех стран объединяются.

"В Эстонии неизвестными злоумышленниками осквернен памятник Воину-освободителю Таллина от фашистов, известный в народе как Бронзовый солдат. Как сообщила пресс-секретарь общественного движения ╚Ночной дозор╩ Лариса Нещадимова, скульптура облита веществом серебристо-белого цвета".

290227  2009-10-11 11:24:51
АИ
- Куклиным и фроловым до нормальной славы не дотянуться (гномики), вот и ищут славу вандалов - геростратову. Но и до нее кишка тонка

290228  2009-10-11 11:26:53
Николай Березин
- О том, как поссорился Валерий Васильевич с Николаем Васильевичем (Повесть в письмах) ГЛАВА ПЕРВАЯ- Письмо, из которого многое становится ясным.(Письмо подлинное, пунктуация и орфография автора сохранены). Н. Вернеру от В. Куклина

Николай. Решил все-таки "тыкать", ибо я значительно старше тебя и уважения не испытываю. Может, пока, а может и навсегда.

Ты давай определись: 1.Защищаешь честь свою? 2.Хочешь отомстить?

РАЗБЕРЕМСЯ: ПУНКТ ПЕРВЫЙ. Если дело в чести твоей, то хрен с тобой - давай судиться. Денег с меня ты не получишь, ибо нет их, никогда не было и, надеюсь, не будет. Я - из породы чудаков и святых, как Дон-Кихот, а ты - один из владельцев постоялых дворов. То есть прок тебе в тяжбе со мной иной, нежели в борьбе с "Русской Германией" или "Немецкой волной". Хочешь посадить, чтобы другим было неповадно говорить и писать о тебе нелицеприятное? Потому как дети у тебя растут, хочется в их глазах выглядеть лучше, чем есть на самом деле. Желание естественное, вызывает уважение, потому требует два решения:

1.на суде тебе надо доказать, что я был в своей статье не прав в оценке твоего морального облика (именно их ты отметил в своем письме ко мне на немецком) и обсудить ВСЕ факты, отмеченные в моей статье в "Журналисте", а также поднять всю имеющуюся в интернете и российских СМИ информацию о твоей особе для рассмотрения их в немецком суде с выносом его хода на страницы газет и на телевизионные каналы. Мои друзья из числа немецких журналистов настаивают именно на этом варианте разрешения предложенного тобой конфликта. Литературный агент полностью поддерживает их, ибо видит в этом удачную форму пиара меня, как писателя, Патриотическое кольцо России в полном составе предложило свои сайты для репортажей об этом процессе. Также после твоего ответа о согласии на подобное действо сотрудники аппарата президента России Путина возьмут это дело на свой контроль. Кроме того, за уже мою честь вступятся члены антифашистских организаций Германии, которые хорошо знают историю и суть конфликтов моих с германскими неонацистами, когда я имел в Берлине свой театр "Сказка". Плюс: хельсинский комитет по правам человека, который защитил меня в октябре 1973 года от КГБ - и я по сию пору остаюсь там в качестве лица, нуждающегося в международной правовой защите. Кстати, мои казахстанские коллеги и друзья уже вопреки моему желанию заявили куда-то в Брюссель протест по поводу ущемления прав выдающегося писателя и журналиста-международника, которого только лишь собираются третировать немецкие власти, которых, быть может, ты уже и подкупил.

Словом, если говорить о твоей чести, то в результате ожидаемого скандала и разбирательства ты больше потеряешь, чем приобретешь, ибо при скандале со мной и с "Журналистом" ты измараешься гораздо больше, чем ты измазан сейчас, - и память об этой грязи пойдет за тобой по странам и векам. Хотя бы даже они опубликовали письмо твоего поверенного.

2.Второй вариант причины твоей неадекватной реакции на мое очень мягкое определение деятельности русскоязычной журналистики на Западе, как провокационное и оскорбляющее честь и достоинство граждан моей Родины, является примитивная животная месть. И я понимаю ее, как нормальную реакцию избалованного ребенка на то, что у него хотят отобрать любимую игрушку.

Здесь я тебе могу пойти навстречу опять-таки тем же самым образом, как и в варианте первом. То есть я предлагаю тебе возбудить против меня дело и сделать все для того, чтобы выиграть процесс, то есть упечь меня в тюрьму на 2-5 обещанных твоим поверенным года, но без выплаты тебе даже одного цента. Так как я почитаю Германию страной узаконенной коррупции, то, вопреки мнению всех вышеперечисленных организаций и ряда общественных организаций России и Германии, ты, вполне вероятно, этого добьешься. Жажда твоя утихнет?

Сомневаюсь.

Потому что я страдать не буду. Просто потому, что за годы жизни своей был арестован я неоднократно (только КГБ - четыре раза), судим, как антисоветчик и враг народа, знаю, что такое решетка на окнах и режим. Уже не боюсь. И скучно там мне не будет, ибо можно по законам немецкой тюрьмы работать там на компьютере, а так, как я по натуре трудоголик, то ты меня отправишь в санаторий.

А если компа не дадут, то это может быть приравнено к пытке (см. новелла "Королевский гамбит" С. Йвейга) и позволит моим друзьям устроить хороший шум, в том числе опять-таки о коррупции в Германии и о тебе, как мальчике нехорошем.

К тому же, по причине моей инвалидности и твоих шрамов на лице (ты же на суде присутствовать будешь?) ни один суд мне максимума не даст, а два года меня еще и будут лечить там от всего, о чем я сам забываю позаботиться - и это может оказаться курортом.

К тому же тебе придется заботиться о том, чтобы я там не сдох. Ибо помри я уже теперь досрочно хоть по какой причине, общественным мнением это будет поставлено в заслугу тебе. Хоть даже если я воскресну и заявлю, что ты не виновен. Но я этого не сделаю.

Одним словом, во втором варианте развития событий будет удовлетворена жажда твоей мести, но с основательными затратами. Как говорят в Одессе: это тебе надо? Денег от меня шиш получишь за сутяжничество, а неприятностей - не оберешься.

И вот тут-то возникает АЛЬТЕРНАТИВА, которая может привести к обоюдной выгоде (включая и журнал "Журналист", работники которого от тебя и без меня отбрешутся, ибо они-то с законами РФ о печати знакомы лучше меня и тебя, и уж тем более лучше твоего юриста. Что ты к ним-то пристал? Кто, кроме твоих холуев, обратил внимание на то, как твой моральный облик представлен в этом сугубо профессиональном журнале? Или ты и впрямь думал, что работа твоя в Германии в русскоязычной прессе может вернуть тебе реноме в России, а мы помешали твоему грандиозному плану? Чушь собачья. Один ты ничего сделать не сможешь. А профессионалов в твоей нынешней кодле практически нет. Пишущие по-русски - да, но не журналисты).

Альтернатива имеет основание быть потому, что, несмотря на шрамы, морда мне твоя чем-то симпатична. Да и был один случай в Красноярске, где ты показал себя не подлецом. Хотя мог поступить, как подлец. И это позволяет надеяться, что у тебя хватит ума и такта дочитать это послание до конца и подумать о возможном решении не по сценарию твоего юриста..

Альтернативных решений опять-таки только два.

1.Отказаться от предложения твоих холуев сутяжничать с нами по той лишь причине, что грошей ты не получишь, а нервов и времени изведешь до чертовой матери, собственно своим бизнесом заниматься будет некогда. Да и удовольствия будет тебе мало слушать многажды то, что о тебе говорят и пишут в России, что могу сказать я, ничуть при этом не заботясь о том, чтобы выглядеть в глазах судейского сословия опрятно, чем откровенно стану веселить немецкую (и не только немецкую) прессу, а с ними и народы сей планеты. Ибо опыт человечества показывает, что народы любят бедных и ненавидят богатых. Хотя порой и боятся. Я ведь не буду оправдываться на суде, я буду только нападать. И у меня найдется (и уже есть) не мало сторонников и защитников в разных точках планеты. Как раз там, где у тебя остались враги.

Я - не трус. Я могу умереть, но ни разу еще никому не подчинялся до конца. Начиная с детского дома и сквозь двенадцать экспедиций, в битвах и с КГБ, и с бандами Горбачева, Ельцына. Можешь почитать мою книгу "Истинная власть", продающуюся у тебя в каталоге, и убедиться в этом. Я могу вступить с тобой в войну до конца. Но тебе выгодней, я думаю, просто подухариться, да спустить все дело на тормозах.

2.Вариант более активный и наиболее разумный, но именно потому наименее вероятный. Принимай меня на работу. На год, по договору. Потому, как я - профессионал, могу делу русской журналистики Германии помочь основательно. Гениально пиарю и вообще челдовек толковый, имею авторитет. У меня есть ряд разработок, с которыми я хотел придти к тебе, когда ты только покупал эти две гнилые газетенки, из которых ты сварганил свой "ЕЭ". Оценка этой желтой газеты была в моем материале более полной и глубокой в статье, потом она была сокрашена из-ща недостатка места. Но даже те несколько слов, что сказаны о ней, достаточны для того, чтобы понять тебе, как выглядят плоды работы твоего коллектива с точки зрения профессионалов, и могли бы заставить тебя задуматься о том, что можно было сделать для того, чтобы рускоязычная эмиграция действительно нуждалась бы в своей газете в Германии.

Если сделать это, то добрым сим делом ты мог бы смыть (до конца ли - не знаю) свои грехи прежние перед народами России. И все это письмо, вернувшись к началу, обрело бы в большинстве своих оценок прямо противоположный смысл. Идей было в тот год две, но обе так и не пришли в головы и не реализовались твоими служащими.

Нельзя, например, поливать грязью свою Родину и своих предков. Это - не идея, это - принцип, который твоим овчаркам просто непонятен. Даже газетчикам следует быть благородными и великодушными. Это - тоже позиция, о которой знают разве что в "Еврейской газете". Так что в случае второго решения, тебе надо не прятаться от меня, а согласиться на встречу. Может быть, дело и дойдет до обсуждения условий контракта и именно работы, а не сутяжничества.

Но, повторяю, в подобное твое решение я не верю, потому даю тебе срок на принятие данного решения - до 12-00 16 мая 2005 года. После этого я начинаю защищаться.

Писать тебе по-немецки, как ты мне, я не стану. На кой черт это мне нужно? Надо понимать друг друга правильно и смотреть друг другу в глаза. Это - по-мужски. А та цидулька, что ты прислал мне на иноземной мове, пусть поваляется. Прочитал, конечно. Отослал в девять стран по телефаксу. Пусть поржут ребята. Ибо юристика твоего знают, как популяризатора нескольких параграфов из пары законов Германии, не больше. К тому же о нем в России мне насобирали материальчика такого, что дискредитировать его на суде немецком будет проще простого. Это - если я соизволю явиться на оный и вообще стану играть по вашим правилам. А я не стану, поверь.

Хочешь, переведут мой ответ это для тебя специально на японский? Или лучше на юкагирский. Чтобы лучше понимать нам друг друга и легче было объясниться.

Я тут много наговорил тебе обидного. Это потому, что ты привык за годы своего богатства к раболепию окружающих, к незаслуженному почтению. Это ведь не тебя они почитают, а деньги, которые фактически принадлежат народам СССР, а стали вдруг твоими. Если бы деньги были у твоих холуев - они бы тебе первыми глотку и перегрызли.

Перечитай еще раз мой рассказ "Бред сивой кобылы". Там много о том, каким ты выглядишь в глазах людей. Нет твоей фамилии, а узнали тебя тиысячи - по сию пору о том мне пишут и звонят. Он под названием "Бред сивого мерина" уже ушел в типографию книжного издательства вместе с моим романом "Стеклянны колокола" - последний о том, как делалась перестройка на самом деле, как за экраном с горбачевскими фанфарами шли к большим деньгам те, кто стал новоявленными президентами и прочими чинами с нерусскими названиями.

От твоего ответа зависит: будет в рассказе сноска о том, что за псевдонимом рассказа прячется некто Вернер, живущий в Берлине владелец газет и журналов, магазинов и рабов, приговоривший автора этой книги к пяти годам немецкой тюрьмы за то, что тот назвал его+ ты сам написал кем.

Книга будет иметь в таком случае оглушительный успех на ярмарке во Франкфурте. А ты получишь известность уже окончательную. Так что подумай, а я подожду.

ПРИМЕЧАНИЕ: Копию этого письма рассылаю в 9 стран для того, чтобы мои товарищи сохранили его, и опубликовали с отдельным моим обращением на случай, если твои товарищи решат со мной разобраться криминальным образом. Еще один экземпляр передаю своему адвокату, который крайне недоволен его содержанием и тоном, но согласен в экстренном случае защищать мою вдову. Ибо всем памятна судьба твоего противника по участию в тендере в Красноярске. В чем и подписываюсь, Валерий Куклин, Берлин, 12 мая 2005 года от Рождества Христова

290230  2009-10-11 14:22:56
Стефан Цвейг
- 93.127.29.86
новелла "Королевский гамбит" С. Йвейга


То, что я написал, называется "Шахматная новелла".

290233  2009-10-11 19:51:08
Стефану Цвейгу
- Разные переводы.

290235  2009-10-11 20:26:09
Стефан Цвейг
- [82.113.121.95] Стефану Цвейгу
- Разные переводы.

Нет такого перевода. Если укажите источник, подтверждающий, что "Шахматная новелла" Цвейга (Schachnovelle) где-то была издана под названием "Королевский гамбит", обязуюсь выслать Вам 100 долларов в качестве проигранного пари.

290237  2009-10-11 21:47:38
Валерий Куклин
- Николаю Березину

Поначалу о литературе. Кратко если, то у Гоголя повесть начинается словами: ╚Хороший человек Иван Иванович он очень любит дыни. Хороший человек Иван Никифорович его дом рядом с Иваном Ивановича╩. И идет рассказ о давней ДРУЖБЕ двух немолодых миргородцев, которая прерывается СЛУЧАЙНО вырвавшимся словом ╚ГУСАК╩ одного к другому, а заканчивается бесконечной тяжбой, приведшей к обнищанию двух весьма зажиточных поначалу помещиков. Так ведь? И что общего в конфликте ╚Вернер против Куклина╩ с этим? Ваше сравнение нелепо. Так можно сравнить гоголевских персонажей и в конфликте Ленина с Николаем Вторым, не правда ли? Или Горбачева с Ельциным. Не всякий конфликт с судебной тяжбой имеет в начале своем дружбу и не всякий конфликт возникает из-за слова оскорбьительного. Слово ╚бандит╩ сегодня в РФ это комплимент всякому новому русскому, признание его заслуг перед государством расхитителей народного хозяйства но это к слову.

Теперь о композиционных особенностях. Отчего Гоголь честнее вас? Оттого, что начаинает он не с середины. Ибо началом нашего конфликта с Вернером была моя статья ╚Летописцы переходного периода╩ в журнале ╚Журналист╩ (Москва), где были проанализированы результаты деятельности 11 газет русскоязычной Германии. И всем досталось от меня. Но интеллигентные люди промолчали, а Коля возмутился. Вы следите за моей мыслью? Подал ИИ на ИН в суд, а ИН со встерчным иском обратился туда же. Но подал Николай Васильевич на Валерия Васильевыича в суд, а Валерий Васильевич на болтовню не явился. Заметили разницу7 Но в вашем документальном реалити-шоу, выдаваемым за аналог гоголевской повести, вы упустили и мою статью, и весьма комичный текст письма Вернера в ╚Журналист╩, и излишне саморекламный иск Вернера ко мне, который весьма экстравагантно был переведен на немецкий язык с тем, чтобы я внутри него сам себя вновь переводил и понял, что же я такого накатал, что меня надо два раза для меня же самого переводить.

А представьте нас Вернером (в его остутствие, но при наличии его адвоката) на диалоге-премирении в здании суда, куда меня пригласили на немецком языке с условием, чтобы мы с русскоговорящим Вернером говорили через переводчика (а лучше через двух). Тут бы ваше реалити-шоу вааще расцвело. Но я не пришел. Я написал письмо, о котором давно забыл и которого нет в моем компьютере сто лет. Но вы нашли кажетмся его (а мождет и не его) и начали свое повествование о том, чего не знаете, сути чего не понимаете. Потому что в вашем варианте рассказа об инциденте я выступаю Моськой, которая лает на слона. Хотя все совсем наоборот. Сам Вернер это понимает, ибо едва только прослышал о вручении мне литературной премии имени Льва Толстого на Международной Франкфурской книжной ярмарке, как тут же потребовал через тот же суд поделиться с ним. Очень ему хочется, понимаете, примазаться к славе великого писателя земли русской Валерия Куклина, откусить кусочек от моей гениальной ╚Великой Смуты╩. Но вы этого эпизода, конечно же, не омтетите в своем шоу.

И, наконец, опять-таки о письме, права на публикацию которого в СМИ России я вам не давал. Я действительно отослал нечто подобное по 44 адресатам, но вас среди получателей не было, копирайт сего произведения эпистолярного жанра мною никому не передавался, тиражирование оного лицами посторонними есть воровство интеллектуальной собственности, которое я расцениваю в сумму, равную 5 тысчам 681 евро 14 центам, которые я должен заплатить берлинским судьям за то, что они не работали. Если вы не выплатите оную им, вам придется выступать в качестве ответчика на суде перед ними, а потом все-таки выплатить им эту сумму, в которую я расценил совершенное вами похищение а также тысяч двенадцать за работу суда расценки за эти годы повысили. Заметьте, что ни Вернер не публиковал моих писем ему, ни я не публиковал его письма.

290238  2009-10-11 21:54:53
Валерий Куклин
- Я - не спорщик на деньги, мне само занятие спора по душе- память освежасет, кровь заставляеть бурлить. Но в вашем случае даже приятно не грабить вас. В издательстве "Кайнар" (Алма-Ата) где-то в период перестройки вышел серо-голубой такой сборничек "Звездный путь" - вот там "Шахматная новелла" называлась "Королевский гамбит", да и фильм был с аналогичным названием лет за двадцать до этого, черно-белый, и, кажется, австрийский. А еще я читал диссертацию одной германоведши, в которой именно так называлась ваша новелла. Но самое глвавное, мне оно больше нравится вялого названгия "Шахматная новелла".

290239  2009-10-12 00:34:26
Николай Березин
- "Вариант более активный и наиболее разумный, но именно потому наименее вероятный. Принимай меня на работу. На год, по договору. Потому, как я - профессионал, могу делу русской журналистики Германии помочь основательно. Гениально пиарю и вообще челдовек толковый, имею авторитет. У меня есть ряд разработок, с которыми я хотел придти к тебе" (В. В. Куклин)

Больше всего, Валерий Васильевич, мне понравилось ваше неоднозначное отношение к Николаю Вернеру. То он для вас бандит, то человек симпатичный! Разберитесь для начала в своих чувствах, а то как в ромашке, любит, не любит!

290240  2009-10-12 04:31:39
Стефан Цвейг - на 82.113.121.95
- Хорошо, раз Вы не любите пари, давайте я у Вас куплю этот "серо-голубой такой сборничек".

290244  2009-10-12 09:28:29
АИ
- Куклин: В издательстве "Кайнар" (Алма-Ата) где-то в период перестройки вышел серо-голубой такой сборничек "Звездный путь" - вот там "Шахматная новелла" называлась "Королевский гамбит", да и фильм был с аналогичным названием лет за двадцать до этого, черно-белый, и, кажется, австрийский. А еще я читал диссертацию одной германоведши, в которой именно так называлась ваша новелла. Но самое глвавное, мне оно больше нравится вялого названгия "Шахматная новелла". АИ: Болтун и врун несусветный. "Королевский гамбит" - советский крими. Чтобы подтвердить свою ложь, врет еще больше. Почему? А вот и ответ. Дает сам ╚челдовек╩ Куклин, врун и лизоблюд, в письме к Вернеру: "Вариант более активный и наиболее разумный, но именно потому наименее вероятный. Принимай меня на работу. На год, по договору. Потому, как я - профессионал, могу делу русской журналистики Германии помочь основательно. Гениально пиарю и вообще челдовек толковый, имею авторитет. У меня есть ряд разработок, с которыми я хотел придти к тебе" (В. В. Куклин) АИ: Не принял Коля Вернер на работу ╚гениального пиарщика╩ Куклина, вот и бандит. Ни ума, ни обыкновенной человеческой порядочности. Людь.

290245  2009-10-12 09:44:22
Валерий Куклин
- /К Ослиному ржанию: АИ ИА:

Этог откуда ты взял эти слова? Из какого псиьма? Кто тебе сказал, что я писал оное и оные слова? И при чем тут перевод новеллы Цвейга? Логика Логика Гитлера: сам поджег Рейхстаг, а вину волзложэил на болгарского коммуниста Дмитрова. Ты постарайся-ка не овтечать мне пока. ЯЧ тут исчензаю на короткое время, а уж вернусь - поговорим. Кстати, заодно и про переводчиков узнаю: кто и когда переводил. Возможно, я и не парв, чего-=то там напутал с ними, хот я на память еще не жэалуюсь. Но вот что зхнаю я точно, так это то, что ты - купленный Вернером провокатор, да еще и с опытом работы в КГБ - там вот также ловили людей: сначала поговорят о высоком, а впотом раз - и дезу всему обществу: а вот он Чехова любит, и потому бортеся с советской власттью. Глянешьл - юред сивой кобылы, как бред защищавшего чеченнцев в Норд-Осте Хмельницкого, а бараны-люди верят. Потому как... Впрочем, врпемени нет. Бегу к адвокату.

290247  2009-10-12 09:55:08
- Николаю Березину

Я,полвторяю, не проверял письма, которое вы тут выставили. Но, положа руку на сердце, он мне и вправду чем-то симпатичный. Он - вовсе не Остап Бенджер, как называют Венрнера российские СМИ, он - Корейко, скорее, но помните то обаяние от сего персонажа в фильме Швейцера. К Бенденру я всегда относился с отвращением, а вот Корейцко (за исключением короткой его биографии с сообщением о его деятельности в Гражданскую войну) очень даже симпатичен: в уме решает сложые арифметические задачи, галантен в Обращении с Зосей Синпичкиной, ну, а что жмот, так ведь кто из миллионеров не жмот? Но трудолюбив! А я искренне уважаю трудоголиков. Сам такой. А работать под началом трудоголика - это катастрофа. Теми более если тот трудоголитк - работодатель. И тем паче5 гению. Ибо моя "Великая Смута" должэнап стоять в одном ряду с "Иллиадой", "Дон Кихотом", "Тихим Доном". А не6 встанет - позор всему человечеству. так ведь? И потому вопрос встречный: когда будете платить за воровство чужого литературного произведения?

290248  2009-10-12 09:57:19
- Фальшитвому Цвейгу

Продаю за вышеназванную сумму, которую вы перечислите на счет Берлинского суда за их неработу. Сумма, в которую оценили честь и достоинство Вернера, пусть остается на моейц совести.

290250  2009-10-12 10:00:37
АИ
- Куклин - "Впрочем, врпемени нет. Бегу к адвокату." АИ - А вечор бахвалился, на книжной ярмарке ждут...

290253  2009-10-12 13:49:03
Валерий Куклин
- Кричащему по-ослиному. То-то и беда: на ярмарке ЗАВТРА ждут, а в другом месте - сегодня. Душевный произошел разговор с аавокатом. Николаю Безенчуку, решившему писать обо мне фпльшивый роман, такой и не приснится в страшщном сне. Только что вернулся от адвоката - и начал сборы. Вы счастливы? Кто-то тут писал, что меня мучает отсутствие славы. Не вы ли? Так вот... Бремя оной меня гнетет к земле на самом деле. В музеях фотографиями висю, ученики и школьники меня и по мне изучают.Раз во Франкфурте (я об этом сразу написал сюда), один издатель как закричит на весь зал: "Куклин! Ты тут?! А говорили, что ты сдох!" Так что придется жить вечно. Вот и прохвоста Голембиовского пережил, ельцина, очередь за Горбачевым и Яковлевым и прочей нежитью.

Обратили внимание, как легко их забывают? А по моим книжкапм еще много лет и после того, как окочурюсь, молодежь будет изучать биогеоценозы припустынных и пустынных зон Средней Азии, дети будут смотреть спектакли по моим пьесам, читать мои сказки "Проказы чародеев", взрослые станут изучать русскую старину по моей "Великой смуте", в шпионских школах продолжат изучать мою "Истинную власть". Завидная вам судьба. "Нет, весь я не умру. Душа в заветной лире мой прах переживет - и тленье убежит. И славен буду я, доколь в полунном мире жив будет хоть один пиит". А поэтов земля русская нарождает еще великое множество.

290254  2009-10-12 15:15:47
АИ
- Куклин: "...дети будут смотреть спектакли по моим пьесам, читать мои сказки "Проказы чародеев", взрослые станут изучать русскую старину по моей "Великой смуте", в шпионских школах продолжат изучать мою "Истинную власть". АИ: Блаженны нищие духом

290255  2009-10-12 15:16:05
Николай Березин
- В. Куклину

У вас так и в творчестве,сплошное комивояжёрство. Всё бегом,бегом, галопом по Европам. А литература требует осмысления, тишины, прочуственности, неспешности. У вас же сплошь хлестаковщина, курьеры, куръеры, везде ждут, везде читают, везде на стенах ВИСЮ!!! Как юноша прыщавый, ей Богу.

10.09.2009
01:35

Александр Рашковский. Новый проект строительства Кировской областной научной библиотеки им. А.И.Герцена

30.08.2009
02:53

Александр Рашковский. Духовная нищета управления архитектуры города Кирова

28.08.2009
18:30

Открытое письмо читателей Кировской областной научной библиотеки им. А.И.Герцена Губернатору Кировской области

20.07.2009
17:42

Александр Богатырев. Искушение. Одиссея Кесовых.

09.07.2009
04:06

Василий Пригодич. Странная книга, или Книжная странность (Я.Л.Вишневский: "Одиночество в сети")

08.07.2009
01:37

Александр Рашковский. Как большевики распорядились имуществом закрытых церквей

05.07.2009
17:48

Дебилиное озеро, или Литературный этикет

19.06.2009
01:55

Международный конкурс поэтов эмигрантов

17.06.2009
18:32

Из формулярного списка и переписки Александра Ивановича Герцена

28.05.2009
00:50

Михаил Бабкин. Воззрения иерархов Русской православной церкви на миропомазание всероссийских императоров в царствование Николая II

13.05.2009
12:09

Василий Пригодич. Поэтическая проза, или Прозаическая поэзия (Пелевин)

12.05.2009
01:30

Александр Богатырев. Искушение.

02.04.2009
02:23

Василий Пригодич. Путь к Будде Амида, или Ave, Akunin.

23.03.2009
22:46

М.А.Бабкин. Еще раз о позиции духовенства Русской православной церкви в 1917 году (данные источников и мнение Ф.А.Гайды)

20.03.2009
16:25

Михаил Бабкин. События первой русской революции и Святейший Синод Русской Православной Церкви (1905-1906 гг.)

17.03.2009
19:25

Александр Рашковский. Жизнь народа в России и причины его бедности

04.03.2009
02:06

Василий Пригодич. Пуруша - не параша, или Новый роман Маканина

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >>

 

Помощь корреспонденту Добавить новость

Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров


Rambler's
Top100
  Rambler's Top100

Rambler's Top100