Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
09.11.2017 |
|
|||||||
08.11.2017 |
|
|||||||
07.11.2017 |
|
|||||||
03.11.2017 |
|
|||||||
02.11.2017 |
|
|||||||
31.10.2017 |
|
|||||||
30.10.2017 |
|
|||||||
28.10.2017 |
|
|||||||
26.10.2017 |
|
|||||||
24.10.2017 |
|
|||||||
22.10.2017 |
|
|||||||
22.10.2017 |
|
|||||||
21.10.2017 |
|
|||||||
19.10.2017 |
|
|||||||
16.10.2017 |
|
|||||||
15.10.2017 |
Почему меня не волновал "Василий Тёркин".
|
|||||||
09.10.2017 |
Эстетический эксперимент. Этот текст будет очень труден для понимания. И не потому, что тут будут непонятные слова. А потому, что тут будет большая необычность. Ну и ещё потому, что многие не умеют читать и при этом думать, я же обращаюсь к умеющим. Поэтому, кто заинтригован и всё равно хочет читать и до конца дочитать, предлагаю настроиться на медленное чтение, на перечитывание, может, и неоднократное. И ещё. Тут теории много. Это само по себе иными с трудом воспринимается. Таким посоветую читать с перерывами.
Много есть людей (я сам нескольких знаю), которые считают, что гуманитарных наук нет, а есть только болтология, увы, принятая в обществе как наука (даже учёные степени присваиваются и повышенные зарплаты платят за степень). Их главный довод, что непроверяемые, мол, выводы в этих “науках”. “Мол” я написал потому, что они не знают случаев проверки. Приведу пример из лингвистики, если кое-чему поверите на слово (это не моя область, и мне не хочется тратить время на конкретику и ссылки). Неконкретно приведу. Существует “Слово о полку Игореве” и существуют разные мнения, когда оно сочинено: 1) вскоре после описываемого события и 2) через несколько веков, притворяясь под старину. Спустя ещё несколько веков был открыт некий лингвистический закон. Фальсификатор его не знал (закон сложный, его интуицией не уловишь). Значит, фальсификатор не мог притвориться знающим и вжившимся и соответственно написать свою фальсификацию. Так если текст “Слова о полку Игореве” подпадает под этот новооткрытый закон языка, то произведение сочинено вскоре после описанных событий. А если не подпадает, то оно фальшивка, будто древнее. Проверка показала, что подпадает. Следовательно, “Слово…” не фальшивка. Операцию сравнения текста “Слова…” с требованиями новооткрытого языкового закона можно считать экспериментом. (Эксперимент здесь – особое действие, не похожее на обычное чтение текста.)
Но лингвистика наиболее близка к точным наукам, там и математика часто применяется. Совсем другое дело с эстетикой. Неужели возможен в ней эксперимент? Особенно – в той эстетике, какую я – с мира по нитке – собрал сам для себя. И тут мне придётся её хотя бы вкратце изложить (что скучно – терпите). Я считаю, что художественность – это происшедшее непосредственно из подсознательного идеала. То есть художественный смысл произведения нецитируем (если оно – литературное или музыкальное, в него нельзя ткнуть пальцем, если оно – живопись или скульптура). То есть сознанию автора художественный смысл не дан. По крайней мере, в момент сочинения произведения. [А сочиняют иногда во сне. Со мной лично раз так было. Я проснулся с готовой мелодией, ритмом, рифмой и с некоторыми словами стиха; осталось только придумать нехватающие слова. Что-то такое (по памяти):
Я теперь даже, кажется, догадываюсь, что имелось в виду. – Мне покойная жена, любимая, ни разу не призналась в любви. Но раз, до брака, кажется, рассказала сон, из которого следовало, что в этом сне она меня любила. Но я там был, подразумевалось, героический полярный лётчик (и дело было в тундре), а не прозаический совковый инженер, как в яви. Даже в трудный туристический поход ни разу не ходивший. Не то, что она. – Меня это мучило. И вот – стих.] В любом случае сознание впадает при сочинении в изменённое психическое состояние (об этом многие великие признавались). Я считаю, что искусство – это общение подсознания автора с подсознаниями восприемников. И только в фазе последействия искусства случается (не всегда и не со всеми восприемниками) озарение, в результате которого художественный смысл вдруг осознаётся, т.е. на него можно намекнуть словами. Самому себе или другому. (Это уже ко всем искусствам относится.) Чаще всего озарение случается с искусство- и литературоведами. И потому критики нужны обществу. Но – надо оговориться, что речь всё время я буду вести о неприкладном искусстве. Оно исполняет ему одному присущую функцию непосредственного и непринуждённого испытания сокровенного (и от себя самого сокровенного) мироотношения. И не буду говорить о прикладном искусстве, призванном усиливать знаемые переживания (например, слёзы горя благодаря плакальщицам). [Тот мой несостоявщийся стих, наверно, сочинён был под воздействием идеала благого для всех сверхбудущего ввиду несуществования в настоящем взаимной любви: то она, то он не любит, то любят оба, так им не дают любить.]
Чтоб такая “нематериальная” субстанция, как подсознательный идеал, была подвластна науке до того, как люди научатся в записях химической или электрической деятельности мозга отличать сознательное от подсознательного (а слова уже умеют отличать), надо чтоб этот подсознательный идеал как-то материально сказывался вне его содержащего мозга. Тут можно использовать один нюанс моей доморощенной теории художественности: наличие измененного психического состоянии при сочинении. То есть вне процесса художественного сочинения идеал может существовать в сознании (то есть быть словесным, например: “взаимная любовь в сверхбудущем для всех”), а в подсознание (при художественном сочинении) он попадает, лишаясь этой словесной формы.
Мне удалось провести эстетический эксперимент на Высоцком. Но перед рассказом, как я это сделал, надо, чтоб вы, читатель кое с чем согласились. (Это будет довольно трудно, потому что придётся смотреть на мир не своими глазами. Но всё-таки люди это могут делать. Эмпатией называется: "осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания” - Википедия.) Вы замечали, что есть поколенческие настроения? Отцы и дети, например. Я с Высоцким одного года и месяца рождения. И у нас, мне кажется (я 21 статью и три книги о его произведениях написал), одинаковое сокровенное мироотношение – коммунизм. И на нас обоих в 50-х годах повлиял Хрущёв: он Сталина назвал нарушившим ленинские нормы партийной жизни. И для нас Ленин стал Добро, а Сталин – Зло. (Не важно в данном случае, насколько это соответствовало действительности. Важно суметь это принять за факт психической жизни некой группы людей в некий отрезок времени.) Теперь, спустя годы и десятилетия, я понимаю, почему это Хрущёву удалось. Если в 6-ти словах – Ленин мало прожил при советской власти. А советская власть началась с 17-го года, даже до Октябрьской Революции. И в 18-м было 30 независимых советских областей. В 18-м же началась гражданская война. Она потребовала централизации. Но начало-то было – настоящей федерацией. Если считать социализмом строй с ежедневным увеличением самодеятельности за счёт государственного управления, то с гражданской войны начиная пошёл отход от социализма. Что не осознавалось. Но составляло инерцию Октябрьской Революции. Которая длилась десятилетиями, угасая и вспыхивая, то больше, то меньше. Испанские интербригады. Стахановское движение. Массовая самоотверженность в Отечественную войну. Наконец, левое шестидесятничество, призванное спасти заблудившийся в вещизме и заорганизованности социализм. А Ленин здоровым-то после гражданской войны пробыл всего года два. Вот инстинктивно его имя и связывалось для моего поколения с настоящим социализмом. Тем более что борьба в 60-е за оздоровление социализма шла путём самоограничения личных потребностей, которым был славен Ленин по опубликованным рассказам о нём. Вы, читатель, можете хоть на время чтения с этим согласиться? – Если да, то можем перейти к эстетическому эксперименту.
Слово “Ленин” не должно было попасть в тексты художественных творений Высоцкого, поскольку оно было для него символом настоящего социализма и, переходило в бессловесное состояние как подсознательный идеал художественного творчества, когда этот идеал имел содержанием героико-трагическую борьбу за спасение социализма. Достаточно было просто просмотреть тексты всех песен Высокого. Точнее всех тех, какие не сковыривались в прикладное искусство. Интернет теперь позволяет это сделать мгновенно. Спросите поисковик: “Высоцкий Ленин”, - он вам выдаст. Имени “Ленин” в качестве имени действующего лица нет в произведениях Высоцкого. Есть (вместе с Гарибальди) только в одной самодеятельной анкете (от 28 июня 1970 года), к которой он, как к проявлению вожделённого торжества Самодеятельности, отнёсся, по свидетельствам очевидцев, очень серьёзно. Тогда самодеятельно заняться деятельностью социолога уже было оппозицией (знаю лично; у меня тогда было хобби – социология; и я предложил себя пришедшим в наш НИИ с анкетами комсомольским комитетчикам; надо было видеть, как у них окаменели лица при отказе меня привлечь). Как было Высоцкому не зауважать инициатора анкетирования? Но всё равно это не то, что проявляет именно подсознательный идеал. При заполнении анкеты идеал явно перешёл из подсознательного идеала в сознательный. Вот вам и эстетический эксперимент.
Такой эксперимент возможен при следующих ограничениях. Художник должен быть гением. Только гении цельны, не халтурят и таки самовыражаются вполне. Всё его творчество должно укладываться в идеал одного типа (или в два соседствующих, органически переходящих из одного в другой).
Возражения. 1. А как быть с такими строками: "На бланке отеля “Aimeo” записал две строчки будущей песни “Летела жизнь” – от имени такого сверхсобирательного персонажа, который живет везде, всё повидал и всех знает: Объединили немцев и чеченов В один совхоз “Заветы Ильича”.” (Новиков. http://knigi1.dissers.ru/books/library1/10479-50.php ). Парирую. Манипуляции тоталитарной власти с именем Ленина (как это по сюжету песни) никакого отношения не имеют к собственно Ленину. 2. Есть воспоминания Туманова (Корман. http://litbook.ru/article/4989/) о сравнении его и Высоцкого списков несимпатичных им людей, и там у обоих есть Ленин. Парирую. Сам факт неодинаковости воспоминаний говорит о недостоверности их у Туманова. Причём резкая эта неодинаковость: 1) Ленин первым номером, 2) первым номером, 3) "Попал в этот список и Ленин”. В центре Высоцкого (я узнавал) не известно, существует ли, как упомянутая анкета, этот список в материальном виде. 3. "В 1975 году, находясь за границей, Высоцкий вел дневник. И вот какую запись он сделал, посмотрев американский фильм “Айседора” о Сергее Есенине и Айседоре Дункан: “Портреты Ленина во всех ракурсах, и всё красно от кумача. Господи, как противна эта клюква. Стыдно”” (Корман. Там же). Парирую. Высоцкому-то разве за Ленина стыдно? 4. "А через несколько лет он предварит исполнение песни о Бермудском треугольнике следующим саркастическим комментарием: “Я, например, однажды слышал лекцию — Зигель читал лекцию в Доме литераторов — давно, при том взлете разговоров о летающих тарелках, который был лет двенадцать тому назад. И он все время... С ним был летчик, по-моему, фамилия не то Аккуратов, не то еще как-то, который их уже... Он просто их видит все время... И рассказывает об этом с большим удовольствием. И тут же он всегда по правую руку и, значит, охотно уже... Как однажды выступала у нас одна женщина, которая работала в 17-м году, по-моему, телефонисткой. У нее так было просто по плану — она всегда вдруг как вскакивала и говорила (имитирует голос): “Владимир Ильич был самым дисциплинированным работником Совнаркома. Бывало...”. Потом она, значит, рассказывает: “Владимир Ильич был самый человечный человек...”. Такими формулами, знаете. Ну вот, и этот самый Аккуратов, он тоже примерно так все время... Ему говорят: “Пожалуйста”. Он: “В прошлом году, когда мы летели...”, – и шли разговоры о летающих тарелках”” (Корман. Там же). Парирую. Высоцкий же издевается над подобострастием телефонистки, а не над Лениным. 5. "…однако небольшой фрагмент, в котором Высоцкий обращается к Баеву, мы все же приведем: “Вообще, в принципе, я начал этим делом заниматься из-за тебя, б...дь. Ты помнишь, б...дь, когда ты читал поэму “Владимир Ильич Ленин”, б...дь (общий хохот), когда у нас была завуч в очках. — А как же! — Как ее имя-отчество?”” (Корман. Там же). Парирую. Чтение поэмы являются меткой чего-то. При чём тут Ленин? А общий хохот вызван случайным соседством имени Ленина и ругательством, повторяемом на каждом шагу. 6. "Жили как на пороховой бочке. Ведь Леонидов был такая личность — у Советской власти был на учете <…> То, что сейчас говорят об этой партии, они говорили тогда, 30 лет тому назад. Я узнала о Ленине от них — Паша глубоко знал всё это” (Корман. Там же). Парирую. От "них” не значит, что от Высоцкого. Намекать, что Леонидов на Высоцкого своим мнением влиял – плохо думать о Высоцком. 7. "Сам же Павел Леонидов приводит в своей книге следующее высказывание Высоцкого: “Помнишь, как Ленин о поэзии Маяковского говорил: “Не знаю, как насчет поэзии, насчет политики правильно”. Так вот я тоже, хоть, слава Богу, не Ленин, не знаю, как у меня насчет поэзии. А песни — в крови, в душе, в мозгу, в мускулах. У меня в костях ломит, когда я долго не пою” (Корман. Там же). Парирую. Здесь слова "слава Богу, не Ленин” совсем не означают плохого отношения к Ленину-политику. Они означают плохое отношение к Ленину-литературоведу и хорошее отношение к себе-искусствоведу (ведь песня, слово+музыка, больше чем поэзия; поэтому поэзия может и хромать, но вместе с музыкой, новое качество – не хромать). 8. Существует у Высоцкого рассказ-белиберда про двух крокодилов (читать тут). Уморительно смешно им рассказываемый (слушать тут). Случайно недостёртый с магнитофонной ленты, изъятой КГБ при обыске у Синявского, учителя Высоцкого. И в том рассказе, в частности, упоминаются Владимир Ильич и Надежда Константиновна Крупская. Смех заключался в том, что в СССР был до идиотизма доходящий пиетет перед, в частности, и этими именами. А Высоцкий пиетета не соблюдал. Чем Корман и мотивирует. Парирую. Издевательство было над впадавшими в идиотизм властями, а не над Лениным и его женой. И потом – это произведение прикладного искусства. Предназначено смешить. Не имеет отношения к идеалу автора. Смешить, тем более беззлобно, вполне можно, отрешаясь от своего идеала. 9. Рассказ про двух крокодилов не понравился в КГБ. А в рассказе один из крокодилов умер в Египте. А у Высоцкого есть стихи “Жил-был один чудак…” (см. тут). И там "сбежал гиппопотам / С Египта в Сомали”. "Как видим, в обоих случаях животные являются аллегорией людей: в рассказе — “секретаря обкома” (Корман. Там же). Парирую. Идеал самодеятельности, конечно, враг тоталитаризму, но это ещё не значит, что он режется с самим смыслом слова “Советы” (которых, областных и независимых, в 18-м было 30). Представить Высоцкого правым шестидесятником, тогда как он левый, легко. "…ведь именно он [Ленин] был основателем советского государства и того режима, который впоследствии глушил и Высоцкого” (Корман. Там же). Легко представить Высоцкого правым. Но неверно. Ибо Ленин основал федерацию из областных советов. А дальше распоряжалась гражданская война. Злоба лирического “я” на мешающих ему ездить заграницу, выраженная в лоб, т.е. публицистика, ни есть характерность Высоцкого (он больше в своём творчестве имел претензий к народу, чем к власти), ни есть доказательство его негативизма к Ленину, не виноватому (так уж думало тогда наше поколение, повторяю) за действия власти после его смерти. 10. "— Ну а в себе-то ты уверен, не сломаешься сам-то? Вдруг решат тебя приручить? Соблазн ведь велик. Володя отлично знал, какого ответа я от него жду. Он сказал так: — Никогда этого не будет. Через это я уже проходил. Как-то написал я стихи под ноябрьские праздники. Хотел видеть их напечатанными. Совсем плохи дела были тогда. Там и красные знамена были, и Ленин. Утром перечел — порвал и выбросил. Понял — это не для меня”… Высоцкий сдается и, как вспоминает Давид Карапетян, пишет “нужные” стихи — с Лениным и красными знаменами — в надежде, что хоть их-то, наконец, опубликуют” (Корман. Там же/). Парирую. Высоцкий против собственного мимолётного приспособленчества власти, лживо считающая себя ленинской, а не против Ленина. 11. "…в “Песне автомобилиста”, написанной через год, встретятся такие строки: “Но понял я: не одолеть колосса. / Назад, пока машина на ходу!”)” (Корман. Там же). Имеется в виду, что колосс – это Ленин. Парирую. Передёрг. "Высоцкий сдаётся” когда? – "Переводчик Давид Карапетян вспоминал свой разговор с Высоцким, состоявшийся в 1973 году” (Корман. Там же). – А когда написана “Песня автомобилиста”? – В 1971 по http://v-vissotsky.ru/song.php?pid=265. Да и если почитать её слова, то гнев Высоцкого против слишком уж материалистического народа (лирическому “я” прокалывали шины завистники). Они – колосс. А не Ленин. 12. Неудачная попытка Кормана парировать возможный упрёк в вышеуказанном передёрге: "Вернемся вновь к анкете и стихам с Лениным и красными знаменами (как об этом рассказывал Давид Карапетян). У нас есть возможность установить примерное время написания этих стихов. На одном из домашних концертов, рассказывая про свою “Детскую поэму”, посвященную Ивану Дыховичному, Высоцкий упомянул такую деталь: “Одно время, когда уж меня прижали совсем, я начал писать детские стихи” (Киев, ДСК-3, у Г.Асташкевича, 21.09.1971). А работа над поэмой, по словам текстолога С. Жильцова, была начата в середине 1970 года, то есть примерно в то же время, когда была заполнена пресловутая анкета... Впрочем, Высоцкий говорил Карапетяну, что написал “нужные” стихи “под ноябрьские праздники”, то есть, видимо, чуть позже анкеты... Трудно сказать, имелась ли в виду та самая “Детская поэма” (так как никаких вариантов с красными знаменами и Лениным там нет — есть лишь “пионервожатый Юра”, да еще пародийные строки: “Гневный протест в “Пионерку” пошлем / Или вообще — в “Комсомолку”!”) или какой-то другой текст, действительно уничтоженный”. Нечем крыть Корману? 13. "Помимо написания стихов с Лениным и красными знаменами, Высоцкий сыграл роль революционера Сухэ-Батора — своего рода “монгольского Ленина” — в радиоспектакле Феликса Бермана “Богатырь монгольских степей”, запись которого (в Государственном Доме Радиовещания и Звукозаписи Гостелерадио СССР) состоялась 20 января 1970 года, т.е. за пять месяцев до заполнения анкеты. В свете сказанного можно рассматривать эту роль как вынужденный шаг Высоцкого, рассчитанный на то, что власти отменят официальные запреты на его творчество, разрешат публичные концерты и дадут возможность сниматься в кино” (Корман. Там же). То есть заполнение анкеты было типа "Высоцкий сдаётся”. Парирую. Молчаливо предполагается, что в радиоспектакле Сухэ-Батор тоталитарист. А так нельзя. 14. "Что же касается анкеты 1970 года, то большинство ответов Высоцкого на вопросы, в которых требовалось называть конкретные фамилии, были даны им как актером Театра на Таганке (в меру оппозиционного, но по большому счету достаточно лояльного), а не как поэтом и гражданином. Соответственно, такие ответы выглядят либо банальными, либо конформистскими” (Корман. Там же). Парирую. Предполагается, что артистом Высоцкий был одним человеком, а поэтом и гражданином был человек другой. Двуличный, мол. Во что верится. Можно и иначе объяснить ответы. Гарибальди то и дело имел дело с волонтёрами, а не с набранной по призыву армией. А это – малые коллективы, идеал самодеятельности. "Самый любимый писатель: - Булгаков”. – Ничего себе: до 66-го года не публиковался “Мастер и Маргарита”, опальный роман. И вообще Булгаков был опальным писателем все 30-е годы, до смерти. "Самый любимый поэт: - Б. Ахмадулина”. - Ничего себе: исключалась из института за отказ поддержать травлю Бориса Пастернака. "Любимый художник, картина: - Куинджи "Лунный свет"”. – Ничего себе: экстремистская картина (как и анархия есть экстремизм). Мне не хочется больше занимать место возражениями натяжкам Кормана. 15. "Анкета заполнялась Высоцким в промежутках между двумя спектаклями, в которых он был занят (“Павшие и живые” и “Антимиры”). Первый спектакль — о войне. Этим и объясняется ответ “Любимая песня — “Вставай, страна огромная””. А ответ “Самая замечательная историческая личность — Ленин. Гарибальди” был частично продиктован вторым спектаклем, игравшимся в тот день, – “Антимирами”, где Высоцкий исполнял фрагменты из поэмы Андрея Вознесенского “Лонжюмо” (1963), посвященной Ленину. Удивительно, но в те времена эта поэма рассматривалась (просьба не смеяться!) как антисоветская. По словам самого Вознесенского, поэма была антисталинской, а такие вещи “трудно было и напечатать, и произнести”: “...вы знаете, наверное, поэта Олега Хлебникова, он из Ижевска: он рассказывал мне, что когда в десятом классе их собрал учитель в школе, то сказал, что “Лонжюмо” — это антисоветская поэма. То есть тогда Ленин, нормы ленинские — такое было кодовое клишевое название, это означало антисталин, антисталинизм. И борьба шла, не на жизнь, а на смерть”. Именно как антисталинская она и была поставлена в Театре на Таганке” (Корман. Там же). Парирую. Корман не заметил, что подтвердил идею, поставленную мною как ключевую для разбираемого эстетического эксперимента: Ленин – Добро, Сталин – Зло. 16. "…в дневниках того же Золотухина есть выразительная запись от 5 ноября 1967 года (за два дня до всесоюзного празднования 50-летия Октябрьской революции, если кто не заметил): “Как-то ехали из Ленинграда: я, Высоцкий, Иваненко. В одном купе. Четвертым был бородатый детский писатель. Вдруг в купе заходит, странно улыбаясь, женщина в старом синем плаще с чемоданчиком и со связкой книг Ленина (“Философские тетради” и пр.). Раздевается, закрывает дверь и говорит: “Я поеду на пятой полке. Это там, наверху, сбоку, куда чемоданы суют, а то у меня нет такого капитала на билет”. У нас челюсти с Иваненко отвисли, не знаем, как реагировать. Моментально пронеслось в голове моей: если она поедет, сорвет нам беседу за шампанским, да и хлопоты и неприятности могут быть... Что делать? Высоцкий. Зная его решительный характер — к нему. <…> Я и вышел посоветоваться. Не успел толком объяснить Высоцкому, в чем дело, — он туда. Не знаю, что, какой состоялся разговор, только минуты через три она вышла одетая и направилась к выходу”. Вот вам и отношение к “самой замечательной исторической личности”” (Корман. Там же). Парирую. Будто не было такого факта в СССР, как догматизация до ужаса марксизма-ленинизма, как силового пути в коммунизм. Чего и можно было ждать от незнакомки вольнодумцам. Но Ленин и догматизация диктатуры – это разные вещи. 17. "…в рассматриваемый период (1970 год) Высоцкий даже вывел Ленина в образе дьявола в песне “Переворот в мозгах из края в край…”” (Корман. Там же).. Парирую. Там вообще нет Ленина (см. тут). 18. "Через год после песни “Переворот в мозгах из края в край...” будет написана песня “Не заманишь меня на эстрадный концерт...”, формально посвященная футбольному матчу, и в ней встретится такая фраза: “Шлю проклятья Виленеву Пашке...”. Легко догадаться, что фамилия “Виленев” (так же как имена “Вилен” и “Вилена”) образована от инициалов “В.И. Ленин”. И если вспомнить, что Центральная спортивная арена, на которой происходит действие в песне, носила имя Ленина (полное название: Центральная спортивная арена стадиона имени В.И. Ленина), то становятся понятными “проклятья”, которые главный герой шлет “Виленеву Пашке” (в таком случае арена — как место действия — становится олицетворением всего Советского Союза” (Корман. Там же). Парирую. "Виленев Павел - образ собирательный. Имеются в виду Вилен (Вилли) Токарев и Леонидов Павел (Павел чей? - Павел Леонидов или Павел Лёнев). Оба по жизни и деятельности связаны с эстрадным концертом, поэтому "не загонишь меня на эстрадный концерт". Оба почти одновременно предали Родину, уехав туда, поэтому "шлю проклятья" - провидчески, из тумана холодного прошлого (1971 г.)... гениальный поэт, феноменальная память. Одному из фигурантов - Павлу Лёневу - "шлю проклятья" ещё и за то, что не угодил биографам, исказивши в воспоминаниях” (http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001216-12.html). Проверяем этот источник. "Ви́лли То́карев (полное имя — Виле́н Ива́нович То́карев… В 1974 году Вилли эмигрирует в США” (Википедия). Леонидов "в США в середине 1970-х годов” (Википедия). Песня написана в 1971-м по http://v-vissotsky.ru/song.php?pid=239 потому "провидчески”. Не более натянуто, чем у Кормана. 19. "А в черновиках “Аэрофлота” (1978) строка “И мы вдвоем и не под кумачом” имела прямо противоположный вариант: “Но кресло у него под Ильичем” (С5Т-4-289). Отношение же Высоцкого к начальнику, который сидит “под Ильичем”, то есть под портретом Ленина (как это было заведено во всех государственных учреждениях), видно хотя бы из неприличных инициалов этого начальника: Е.Б.Изотов” (Корман. Там же). Парирую. Всем известно, что в СССР в начальники был отбор по подлости. А начальники – по лживости всего в СССР – сидели под портретами Ленина. При чём тут сам Ленин? 20. "Обращает на себя также внимание несоответствие между анкетным ответом “Ленин. Гарибальди” и резко отрицательным высказыванием Высоцкого (в том же 1970 году) о “певце революции” Иване Бездомном. Это еще раз говорит о том, что к заполнению анкеты (особенно когда дело касалось вопросов “политического” характера) Высоцкий подходил крайне осторожно, учитывая возможные последствия” (Корман. Там же). Парирую. Бездомный был приспособленец к власти. А Ленин, наоборот, желал сменить власть капитала. 13 сентября 2017 г.
|
|||||||
09.10.2017 |
|
|||||||
05.10.2017 |
|
|||||||
02.10.2017 |
|
<< 71|72|73|74|75|76|77|78|79|80 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"