TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


09.11.2017
14:16

Эстетический аморализм.

    Только что произошло чудо. Я кончил читать роман Леонтьева “В своём краю” (1864). И чудо было в том, что я не мог оторваться от чтения. Я даже терял представление о . . .

08.11.2017
10:27

Утрилло.

    Я могу быть собою доволен. – Я мельком увидел кусочек картины… Нет не так. Картину-то мельком я увидел всю. Но врезался в память глухой забор. И я себе сказал, что . . .

07.11.2017
09:28

Раз на раз не приходится?

    Восхитившись “Грехом” Прилепина, я стал читать вещь “Санькя” (2006). – Не идёт. И не потому, что предмет изображения – отвратный: нацболы, а потому что в каждой . . .

03.11.2017
15:03

Ущербность. Чья?

    Норштейн сумел уловить в рисунках своего мультфильма то, что историки и аналитики так тщетно пытаются определить как "менталитет" русского человека, и именно в . . .

02.11.2017
15:15

По поводу фильма "Союз-7".

    Нахожусь в положении, отдалённо похожем на положение Джанибекова и Савиных. Я ведь обычно зачем берусь писать? Чтоб объяснить себе и читателям моим, что мне . . .

31.10.2017
10:41

Почему я не верю Туманову.

    Речь в итоге о его неких свидетельствах о Высоцком. А пока – о себе, как инструменте обнаружения самообманов Туманова. Я должен был умереть. В год и два месяца. У . . .

30.10.2017
11:37

Мда.

    Вот я и посмотрел фильм, в котором есть ЧТО-ТО, а что это, я не понял. Редко, когда можно наткнуться на такой фильм. Вроде, реквием по иррационализму. “Послесловие” . . .

28.10.2017
09:54

Неужели я догматик?

    Уважаемый читатель мой! Тут главное слово “мой”. Потому что, кто меня уже читал, знает, что прочесть стоит. А новичка я отпугнуть могу. Потому что хочу начать с . . .

26.10.2017
09:55

На засыпку.

    Я смотрел дрянной сериал, а в нём всё звучало и звучало явно хорошее стихотворение. В конце оказалось, что оно Мандельштама. КАЛОША. Для резиновой калоши . . .

24.10.2017
18:43

Как ладонью разбить кирпич.

    Иногда мне кажется, что я в области искусствоведения научился кое-чему, чему десантники научаются. Хотя… Любое сравнение – хромает. С десантником – тоже. Я, . . .

22.10.2017
12:30

Читая теперь Василия Белова.

    Я читал Белова “Привычное дело” (1967) и как-то не понимал, есть у него пафос или нет. Есть что-то всё пронизывающее? И в том месте, где Катерина, жена Ивана . . .

22.10.2017
12:23

Не про Матильду.

    В пику http://gazeta-slovo.ru/kultura/3498-matilda-vtoraya-kazn-tsarya-chto-proiskhodit-v-nashej-kulture В чём я («Да кто ты такой!?») не согласен с Ливановым (в пределах своей осведомлённости – например, . . .

21.10.2017
13:39

Две манеры не читать чужих.

    Меня когда-то восхитил рассказ о каком-то племени тумбу-юмбу, в котором жрец поднимал молитвой солнце после ночи. Точнее, не это восхитило, а заявление, что . . .

19.10.2017
12:32

Щелчок мне по носу.

    У меня очень подозрительная для самого меня вера. Что будущее человечества – новый коммунизм. От старого отличающийся тем, что проакцентировано одно слово, в . . .

16.10.2017
15:35

Агашина.

    Неужели я не прав, что в оценке художественного нечто я руководствуюсь тем, появляется ли в моей душе ЧТО-ТО необъяснимое?   Что было, то было: закат заалел... Сама . . .

15.10.2017
19:10

Почему меня не волновал "Василий Тёркин".

    Я стесняюсь, что меня не волновал “Василий Тёркин”. Сам для себя я это теперь попробовал было объяснить отсутствием там недопонятного, таинственного. И что-то . . .

09.10.2017
18:23

Эстетический эксперимент.

    Этот текст будет очень труден для понимания. И не потому, что тут будут непонятные слова. А потому, что тут будет большая необычность. Ну и ещё потому, что многие не . . .

09.10.2017
14:19

Ницшеанец Иосиф Бродский.

    Я буду говорить о “Путешествии в Стамбул” (1985) Иосифа Бродского. А взялся я за писание, наткнувшись на такие слова про время: "…все остается позади…”. Это . . .

05.10.2017
15:51

Беспомощность.

    Мда. Все многие сотни и сотни мною разобранных произведений искусства не особо подвигли мой вкус. Мне это стало ясно от прочтения такого перла Владимира Вейдле: . . .

02.10.2017
15:54

Великое чуть-чуть.

    Меня поразило, когда я узнал о такой технологической, скажем так, тонкости при управлении массовыми мнениями.

    На каком-то из первых в США выступлений “Битлз” на концерте объявились несколько девушек, у которых стала истерика. И что из этого сделали заинтересованные люди.

    Вспомнилось, что в молодости товарищи специально звали меня смотреть с ними ту или иную комедию. Я заразительно смеялся. Со мной им было хорошо смотреть комедию.

    Но в истерику я не впадал. Максимум, что со мной случалось, это я прекращал смотреть на экран, потому что срывалось дыхание и болели мышцы живота. И я чуть-чуть подвывал, постепенно приходя в себя. И я понимал, что было с тем голосившим человеком, которого вынесли из кинозала на каком-то фильме про мистера Питкина.

    СМИ о концерте “Битлз” лживо и согласовано объявили, что там случилась массовая истерика и ломка мебели. И на следующем концерте “Битлз” уже на самом деле ломали мебель. Что было тоже очень широко освещено.

    Это было не единственное ухищрение.

    И могла ли молодёжь всего мира через несколько лет усечь, что она является жертвой тщательно срежиссированной битломании? – Нет! Ни за что!

    Взять того же меня. Я был неприятно уязвлён, обнаружив, что я не в курсе названий битловских хитов, которыми щеголяют знакомые в разговорах. Так я решил их перешибить. Чем? – Никто из них не мог напеть или насвистеть то, что пели “Битлз”. У меня был музыкально образованный двоюродный брат. С его помощью я за неделю научился свистеть “A Hard Day's Night. Вечер трудного дня”. Не имея музобразования, я не могу объяснить, почему мне целая неделя понадобилась. Какая-то там необычность с ритмом была. Его-то, наверно, моему немузыкальному окружению было не по зубам воспроизвести, да и вообще всем, мне кажется, потому что на меня неизменно все оглядывались, когда я принимался эту песню свистеть, чего не было при насвистывании советских песен. – На том моя битломания кончилась. Но совсем мимо неё я, как видите, тоже не прошёл. Во всяком случае, я себя считаю не поддающимся модным поветриям.

    А теперь вспомним, с какой мелочи начиналась обработка масс.

    Тот мой двоюродный брат, став американцем, оказался оболваненным, как большинство из них. И мне однажды удалось обнаружить ещё одно ЧУТЬ-ЧУТЬ, которым его оболванили, как и с битломанией.

    Мне раз удалось его “разговорить”, и он описал, что он видел в репортаже CNN: как лётчик по приказу Каддафи бомбил протестующее против него сборище своих граждан. А телеоператор CNN это снимал и крякнул в микрофон удивлённо: “Бомбит!”. И из рассказа брата вышло, что взрыв бомбы, сброшенной с самолёта, был на линии между оператором и толпой за толпой (промазал лётчик), а самолёт летел в перпендикулярном к этой линии направлении. Так я задался вопросом, как можно промазать именно так? – Только если имитируешь бомбёжку толпы. Потому что, если б было настоящее промазал, то виден был бы телеоператору или недолёт по линии полёта самолёта, или перелёт, или попадание. А не то, что он увидел и снял. – Тем не менее, редакция CNN не заявила, что демонстрируется фейк. Нет. И тем дала понять, что вот-де лишнее доказательство, что Каддафи зверь.

    Налицо опять ЧУТЬ-ЧУТЬ.

    Такие ЧУТЬ-ЧУТЬ работают при неверном понимании Высоцкого.

    Тот же мой двоюродный брат стал американцем, собственно, до переезда в США, в частности, тем, что считал Высоцкого борцом против тоталитаризма и советский власти, кровавой к своим гражданам в прошлом и достаточно жестокой к ним в настоящем. – Ошибочная оценка.

    А у Высоцкого есть стихи “Новые левые — мальчики бравые…”. Явно негативные по отношению к новым левым.

     

    Новые левые — мальчики бравые

    С красными флагами буйной оравою,

    Чем вас так манят серпы да молоты?

    Может, подкурены вы и подколоты?!

    Слушаю полубезумных ораторов:

    "Экспроприация экспроприаторов..."

    Вижу портреты над клубами пара —

    Мао, Дзержинский и Че Гевара.

    [Не разобраться], где левые, правые...

    Знаю, что власть — это дело кровавое.

    Что же, [валяйте] затычками в дырках,

    Вам бы полгодика, только в Бутырках!

    Не суетитесь, мадам переводчица,

    [Я не спою], мне сегодня не хочется!

    И не надеюсь, что я переспорю их,

    Могу подарить лишь учебник истории.

    1978

    За то, негативные, мол, стихи, что кровавая история СССР с его Дзержинским и Бутырками (как символом ГУЛАГа и 37-го года) их там, заграницей, ничему не научила, и вот они опять носятся с портретами того же Дзержинского и других социалистических силовиков и с лозунгом “Экспроприация экспроприаторов”.

    Мой брат не одинок в таком понимании и этого стихотворения.

    В таком понимании есть свои ЧУТЬ-ЧУТЬ, созданные мировоззрением ошибающихся. С данным стихотворением – тоже. Даже и после появления текстологического анализа черновика этого стихотворения.

    Самое интересное, что и сам текстолог этого ЧУТЬ-ЧУТЬ в себе не замечает. Я процитирую и подчеркну то место, где это у него проявляется.

    "Для установления авторской воли необходимо максимально тщательно изучить историю текста. Здесь наработаны самые разные методы, применяемые в разных случаях сообразно конкретной ситуации. Причем стоит учитывать как общие закономерности, так и авторские (присущие индивидуально данному литератору), а также — ситуативные. Пример общей закономерности: если текст прервался посреди листа, это значит, что автор закончил некоторый этап работы над ним. Пример авторской: торопясь зафиксировать полет своей мысли, А.С.Пушкин порой не дописывал слова (и даже строки) до конца. Пример ситуативной: текст мог прерваться вопреки творческой воле автора — скажем, с визитом нежданного гостя.

    Общие закономерности предполагаются по умолчанию. Авторские допускаются, если их существование предварительно научно обосновано. Ситуативные рассматриваются, когда текстолог имеет конкретные основания предполагать, что текст записан (продиктован, отредактирован и проч.) в нестандартной ситуации.

    Давайте в порядке импровизированного мастер-класса рассмотрим доступную нам в ксерокопии запись В.С.Высоцким на листе текста “Новые левые...”, попробовав найти ответ на вопрос И.Симановского о выборе варианта 9-й строки (о “левых — правых”). Общие представления текстологии о хронологии появления поэтического текста вполне жизненны, очевидны и логичны: возникший позже вариант “отменяет” созданный ранее; написанное в основном столбце внизу “моложе” записанного там выше; написанное в строке родилось у автора раньше вписанного между строчек и на полях; зачеркнутые варианты предшествовали вписанным взамен, etc.

    Теперь проанализируем детали конкретного источника. Примечательной особенностью рукописи является повторенная в двух местах с небольшой вариацией строка “Ох, сомневаюсь что левые — правые”/“Я сомневаюсь, что "левые" — правые” — да-да, та самая. Причем один раз она записана довольно странным образом: одиноко и перпендикулярно основному массиву текста, несмотря на наличие достаточного свободного места для “нормальной” (без верчения листка) записи. Поскольку общим закономерностям записи человеком текста это не соответствует, ищем — и находим — ситуативные причины такого размещения. Обратим внимание, что текст записан на официальном конверте с грифом Посольства Франции в Москве, в каких направляют приглашения на официальные мероприятия (указано там и имя Высоцкого как адресата). Скорее всего, фраза “Ох, сомневаюсь что левые — правые” — первое, что пришло в голову поэту и первое, что он зафиксировал на бумаге (еще не имея намерения “не отходя от кассы” писать целое стихотворение). Поэтому данные слова записаны параллельно посольскому грифу: т.е. поэт держал еще чистый конверт в его естественном, “читаемом” положении. Он ощущал этот прямоугольник до поры именно конвертом (причем конвертом важного документа) и втиснул фразу, которую боялся запамятовать, с самого края, чтобы, так сказать, по возможности не портить своими помарками. (То, что именно с этой строки стихотворение началось, косвенным образом подтверждается и тем, что заглавные строки с нею зарифмованы). Но затем, когда “стихи свободно потекли”, автору пришлось развернуть конверт таким образом, чтобы на нем уместился максимально длинный столбец, и торопливо записывать нахлынувшие строки. О том, что запись велась второпях и в неудобном положении (вполне вероятно, что непосредственно на приеме), говорит нарастающее крутое сползание правого края строк.

    А вот строчки “Не разобраться где левые, правые // Знаю что власть это дело кровавое” записаны не просто в самом низу, но и не срываются в штопор, в отличие от предшествующего текста (а ориентированы на листе достаточно аккуратно) — стало быть, возникли последними.

    То есть вырисовывается следующая последовательность возникновения вариантов: 1. “Ох, сомневаюсь что левые — правые”; 2. “Я сомневаюсь, что "левые" — правые”; 3. “Не разобраться где левые, правые”. И, таким образом, установленная хронология свидетельствует в пользу выбора варианта “Не разобраться, где левые, правые”, который отмечен И.Симановским как традиционный, хотя и смущает его в художественном отношении.

    Однако поставить на этом точку было бы преждевременным, поскольку слова “Не разобраться” автором зачеркнуты, но при этом ничем не заменены. Какова же причина? Автор не успел подобрать замену (или считал ее очевидной, поэтому не потрудился записать)? А может, вернулся к варианту “Я сомневаюсь...”?

    На мой взгляд, более справедливо первое предположение, и вот почему. Две первых редакции являются вариацией игровой строки Высоцкого “Но свою неправую правую // Я не сменю на правую левую”. Что не просто делает их вторичными, но и отсылает читателя к широко известной шуточной песне, что в данном случае едва ли уместно: поэт явно не настроен балагурить. Но очевидно и неполное соответствие записанного внизу варианта авторской позиции: вопрос не в проблеме идентификации им “правых” или “левых”, а в отказе от обсуждения формальных нюансов в ситуации, когда ему очевидна — и отвратительна — бездумно разрушительная суть их действий.

    В обстановке, которую можно вольно обозначить: “средь шумного бала”, поэт, видимо, не успел подобрать нужное слово, но решительно вымарал слово неточное. Более того, в той же короткой рукописи подобное сделано трижды, причем замаранные “валяйте” и “Я не спою” не имеют вообще никаких вариантов: то есть все эти зачеркивания направлены не в прошлое, а в будущее данного текста, работу над которым автор, как видим, предполагал продолжить (но кто на сегодняшний день знает, осуществил ли он свое намерение?)

    Ну, а в отсутствие других источников текст “Новые левые”, на мой взгляд, следует обнародовать с примечанием о его незавершенности, используя позднюю редакцию 9-й строки: “[Не разобраться] где левые, правые”, графически выделяя при этом зачеркнутую автором часть, — памятуя о неполном соответствии ее творческому замыслу поэта.

    Всеволод КОВТУН” (https://users.livejournal.com/-o-tets-/485106.html)

    Я подчеркнул, как видите, всего 9 слов.

    Надо, конечно, много что знать (например, почему в СССР в кавычках официоз писал “новые левые”, и почему я, не официоз, тоже пишу их в кавычках, прочитав кое-что), чтоб упрекать Ковтуна за эти слова. Так я смею думать, что он весь материал знает. (Проблема лишь в том, что вы, читатель, вероятнее всего не знаете, и как мне с этим быть.)

    ЧУТЬ-ЧУТЬ заключается в незамечании им слова "затычками”. Причём, не зачёркнутом Высоцким. Слово опровергает мнение Ковтуна, что именно разрушительна суть действий “новых левых”. Тогда как на самом деле она была спасительна для капитализма. Почему и писались “новые левые” в кавычках теми, кто это видел, кроме тех, кто эту функцию “новым левым” придал – Институт политических исследований (http://www.libma.ru/politika/sekrety_bilderbergskogo_kluba/p4.php). А получившие спасительную функцию затычки, получили её неосознаваемо, как и те, кто по воле Тавистокского института человеческих отношений схлопотал битломанию.

    Слово "затычками”, имеющее ясный смысл советских кавычек при словах “новые левые”, заставило Высоцкого запутаться и бросить стихотворение.

    Как мог Ковтун этого не заметить и написать подчёркнутые мною 9 слов? Ведь факт незачёркивания является тоже текстологическим фактом.

    Ответ прост – мировоззрение не разрешило подсознанию, и подсознание обеспечило незамечание.

    Такое же мировоззрение обеспечило моего двоюродного брата чутьём, что надо прекращать читать, что я напишу ему в ответ на его описание, что ему показало CNN.

    Пословица “никто так не слеп, как тот, кто не хочет видеть” несколько грубовата из-за слова “хочет”, которое предполагает осознание, тогда как часто до осознания даже и не доходит.

    1 октября 2017 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
339671  2017-10-02 16:33:30
Константин Бучельников
-

339674  2017-10-03 00:41:43
Kuklin
- Очень невнятная статья. Типичная казуистика, свойственная лоитературоведам Запада, а теперь и бывшей Руси. Не стал Высоцкий писать стихотворения этого, ибо сам запутался в ведущейся вокруг этой темы болтовни. Поэтом был он поверхностным, понятным бомжам ипринесшим мало открытий людям с мозгами. А хотел казаться мудрым. Жил на западе - и не заметьил, что новые левые тут давно уже не левые, а правые - не правые. Стерилизовано все тут, даже мужское и женеское начала исчезают. Изгнасилованная француженка извиняется перед своим насильником арабом. И в ответ - ни огдной песни протеста Чтобы стать по-настоящему великим, а не просто популярным русским поэтом, Высоцкий должен был увидеть начала . В этом и состоит истинный долг писателяэтого вымирания хотя бы тридцать лет назад. Тогда бы миллионы русских людей не покинули Родины В этом и состоит истинный долг писателя, а не в гонорарах и не сбсбканоье криттиков.

339683  2017-10-03 09:57:32
Воложин
- А вот и сверхляп Ляплина:

«Не стал Высоцкий писать стихотворения этого».

Для тех, кто не будет читать саму статью, а ограничится только тутошними, в ДК, репликами: Ляплин берёт на себя наглость, не подвергнув репродукцию листка с стихотворением подвергнуть хоть самостийной проверке почерка Высоцкого, ляпнуть: «Не стал Высоцкий писать стихотворения этого».

339687  2017-10-04 07:17:31
Л.Лисинкер artbuhta.ru
- На "...Давайте в порядке импровизированного мастер-класса рассмотрим доступную нам ..." /

- Бедный Конст. Бучельников, за что его мучает препод всесилия подсознания на уроках литературы ? Да уж, - как там у В.Высоцкого ? - Будут с водкою дебаты, Отвечай : "Нет, ребята-демократы ! Только чай..."

Да уж, с этим преподом - только чай.

339688  2017-10-04 08:29:50
Воложин
- А что, собственно, в статье вас не устроило?

339690  2017-10-05 07:01:56
Л.Лисинкер artbuhta.ru
- На "...А что, собственно, в статье вас не устроило?..." //

- Никакой радости от чтения Ваших текстов - у активного читателя нет и быть не может. Вам не нужен отклик. Отсюда Ваши многочисленные бытовые оговорки, типа, - "после этого абзаца я почесался..." и т.п.

А ведь Поэт сказал : "...чтоб из книги - Через радость глаз / От Свидетеля счастливого / В мускулы усталые лилась, - / Веселящая бунтующая сила ..." //

У Вас такого нет и в помине.

339691  2017-10-05 10:15:36
Воложин http://art-otkrytie.narod.ru
- На 339690.

За годы, наверно, впервые дельный отклик на мою статью. Он перекликается с одним давним какого-то читателя некой моей книги. Передан мне другим читателем (он дал первому мою книгу почитать). Тот сказал: «Заставляет думать». – Я пришёл в восторг. Критика ж на грани искусства и науки. Так я-то претендую на поближе к науке, чем к искусству (хоть меня научное сообщество не признало; цитирование в куче диссертаций я связываю с упадком гуманитарной отрасли). И вот тот читатель мне как маслом по сердцу смазал. – А вы, настаивающий на, так сказать, заражающей функции критики, своим «фэ» мне, можно сказать, тоже маслом по сердцу смазали.

Не ждали такого эффекта? – А он именно такой.

Другой подобный – от моего вечного оппонента. На этот раз он ничего не смог возразить. И мне опять – как маслом по сердцу. Это ж доказательство убедительности статьи, дошедшей до научной степени.

339693  2017-10-05 21:15:06
Kuklin
- Воложину

Не стьал писать - это не стал писать. То, что вы сфотографировали - это не чернеовик и не набросок даже. Это смутно и неосознанно, даеть таким мерозавцам, как вы, трактовать увиденное по вашему произволу. А Семеныч вам этогт права не давал. Мы можетье на 1-- процентов угадать то, что он ХОТЕЛ скуазать, но два года не решался высказать, но все, что вы сбрекшете - это сбершете вы, ап не Высоцкий.

339694  2017-10-06 09:53:54
Воложин
- Собака лает - ветер носит.

339695  2017-10-06 14:17:17
Воложин
- Очередной ляп Ляплина.

Такой: «трактовать увиденное по вашему произволу. А Семеныч вам этогт права не давал».

Будто люди, сделавшись поэтами, не обрекли тем себя на публичость. То есть обрекли на суд кого угодно в себе чего угодно, вплоть до не только черновиков, но и интимного.

339697  2017-10-06 22:43:38
Kuklin
- Вы опять ошиблись, Саломон Ишакович. Правильно говороится: Воложин лает - ветер относит. Насчет права писателя на свое произведение вот что хочу сказать. Черновики Высоцкого украли у его личного секретарчя Эрикеа (наст. фам. Акимов) и с тех пор торгуют ими справа налево. Поэтому порядочные литературоведы без разрешения правообладателец не пользуются ими для анализа. Но вы, как видно, себя к порядочным не относите. Я бы вот, к прие меру, тому,кто захотел бы опубликовать фотокопию моих рукописей без того на то моего разрешщения, набил бы морду. Как минимум.

339698  2017-10-07 11:45:10
Воложин
- Очередные ляпы Ляплина.

Ляп 1-й: «порядочные литературоведы без разрешения правообладателец не пользуются ими [рукописями] для анализа. Но вы, как видно, себя к порядочным не относите».

Ляплин «не заметил», что я обсуждал не рукопись, а текстологический анализ её Всеволодом Ковтуом.

Ляплин не заметил (уже без кавычек), что эта рукопись опубликована во множестве сайтов http://linkis.com/eska.livejournal.com/M1guC , https://users.livejournal.com/-o-tets-/484386.html?thread=15337250#t15337250 , http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=824&st=255 .

Ляплин не заметил (без кавычек), что этот стих опубликован (напр. http://www.shanson-plus.ru/forums/index.php?topic=112618.0 в 1979 году в точном соответствии с текстологической работой упомянутого Ковтуна)

Ляп 2-й: «Черновики Высоцкого украли у его личного секретарчя Эрикеа (наст. фам. Акимов)».

Этот ляп 100%-но, как я люблю, разоблачить нельзя. Стого говоря, Акимов мог соврать. Но в http://otblesk.com/vysotsky/erick5-.htm очень чётко он признаётся, что задержал у себя черновики, чтоб их сфотографировать, и почему это сделал перед тем как ВЕРНУТЬ.

Тут надо вспомнить, что собой представляет личность Ляплина, каким он себя тут выставляет: человеком-ничтожеством, грязым очернителем, как бы задавшимся целью, чтоб о нём не сказал кто-нибудь хорошего слова когда-нибудь. А главное – принципиально безответственным, готовым говорить прямо противоположное. Например, намёк на свойство-дружество с Высоцким (Семеныч в 339695) и чёрная зависть к его известности, заставляющая выбирать о нём самые плохие слова («был он поверхностным» и др. в 339674). – Если выбирать между Акимовым и Ляплиным, я предлагаю выбирать Акимова.

339702  2017-10-08 00:27:23
Kuklin
- Волоэину

Эка вас хадело. Юлите, повизгиваете. А все потому, что сами знаете, что писать статьи по наброскам глупо и пошло. Попробуйте оценить Пушкина по зачеркнутым его строчкам. Изначальная и рехультативная мысли бывали у него не рах противоположными друг другу. Потому что творчество - процесс, а не догиматика. Вам же надо все написанное всеми воткнуть в прокрустово ложек ВАыготского. Фигня все это - и Выготский, а Бахтин, и Воложин. Только потому, что вы не сеете, не пашете, а тодлько собранное кем-то зерно перемалываете в муку и, сдобрив сливками да сахаром, выдаете за зерно. При этом, не знаете, что зерно надо перемолоть в муку и спечь настоящий хлеб - пресную лепешку. Не пишите мне сносок, все равно читать не буду. просто потому, что для меня стати в интернете - все антинаучные. Я вообще предпочитаю читать бумажные книги. Ну, и научные журналы. В юности любил популярные журналы и журнальчики, впалоть до Вропросов и ответов, а в старости читаю. только те книги, что изданы были до 1956 года. Более поздние издания беру в руки редко. То есть даже своих книг не перечяитываю. Они есть у моих детей, а у меня даже на полках не найдете. Не специально. Так уж получилось в послоедние лет так пять. Гекого стало читать из современников. А хотелось бы. Ою Украине нынешней, например, последними были рассказы убитого Аргошей Счастливчика. О черноземной России - роман П. Алешкина "Герой наших дней". О Ситбири и Доне - романы В. Ломова. Могу добавить еще пяток авторов. Но все они были давно. Сегодня ни одна сворлочь писательская в России не пишет о том, как Россия на самом деле дивет. Благодаря вам и иже с вами.

<< 71|72|73|74|75|76|77|78|79|80 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100