Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
27.11.2020 |
|
||||
26.11.2020 |
|
||||
24.11.2020 |
В науке об искусстве легко не заметить собственную глупость
|
||||
23.11.2020 |
Столько разговоров, что я запомню фамилию Дугаржапова
|
||||
22.11.2020 |
|
||||
21.11.2020 |
|
||||
20.11.2020 |
В помощь ныне белорусскому народу
|
||||
19.11.2020 |
|
||||
18.11.2020 |
|
||||
15.11.2020 |
|
||||
14.11.2020 |
|
||||
13.11.2020 |
Единство власти и народа: массам - темноту
|
||||
12.11.2020 |
Нарываюсь снова Когда-то я написал статью “Нарываюсь…” (см. тут), натянув теорию о тесной связи слов от их сопорядка на случай, когда этот сопорядок подсознательно применён автором для выражения мира-тюрьмы-правил. От этой тесноты я перешёл к переживанию страшной силы предвзрыва, предполагающему вскорости взрыв такой силы, что он размечет весь Этот свет к чёртовой матери. А точнее – бросит восприемника в подсознательное переживание метафизического иномирия, являющегося подсознательным идеалом столь страшного автора – Ахматовой. А теперь мне захотелось ход мысли в той статье сжать (что я успешно и сделал в предыдущем абзаце) – раз. И – два – применить эту же теорию о тесной связи слов для абы какого другого стихотворения Ахматовой. Выбралось такое:
Я рискую, конечно. Не всему ж у Ахматовой быть на высоте. Стихотворение в “Нарываюсь…” было на высоте. Так там не я его выбрал, а теоретик Смирнов, изложивший упомянутую теорию на примере выбранного им стихотворения. А ведь публикаторы Ахматовой не теоретики. Не исключено, что фанаты-любители, некритично относящиеся к тому, что публиковать рядом с ранее выбранным. И, выбрав, скажем, хронологический порядок (на который я и наткнулся), не пропускают и слабых стихов. И на слабом теория может и не сработать. – Поэтому я нарываюсь снова. Первый раз я нарывался потому, что теория настолько трудно постижима, что я рисковал провалиться со своей затеей её проследить не только на цитате, избранной Смирновым. Там тюрьма “небес” выводилась от относимого к небесам слова “стекло”, имеющем смысл, относящий его к “строению”, от которого до тюрьмы уже близко. (А изначально от небес до тюрьмы было ого как далеко!) Здесь опять надо привести к тюрьме. "Дверь полуоткрыта” так же ассоциируется со свободой, как и небеса. Зато "Хлыстик и перчатка” ассоциируется с ницшевским: “Идёшь к женщине — бери плетку”. То есть лирическая героиня замужем. Замужество – тюрьма социальная, не физическая (потому "Дверь полуоткрыта”). И – мужской шовинизм перед нами. Муж ушёл. Почему, не сказал. Жене традиция велит сидеть дома и ждать. Но что традиция обладательнице бессмертной души! Душа – свободна! Мудрость – посидеть до завтра… "тише, глуше…” – Затишье перед бурей. А там… Взрыв такой силы, что на всё на Этом свете наплевать. В виду вообще иномирия. Вышло, можно сказать. Ахматова на высоте. 11 октября 2020 г.
|
||||
09.11.2020 |
|
||||
07.11.2020 |
А не пора ли опуститься до художника нашего Шилова
|
||||
06.11.2020 |
Корина – даже фонетическая укоризна, что взяли её в Третьяковку
|
||||
05.11.2020 |
|
||||
04.11.2020 |
Ух, накажет меня Бог за гордыню...
|
||||
03.11.2020 |
Очередная сомнительность приобретения Третьяковской галереи.
|
||||
31.10.2020 |
|
<< 41|42|43|44|45|46|47|48|49|50 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"