Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
25.10.2021 |
|
||||||||||||
24.10.2021 |
|
||||||||||||
23.10.2021 |
|
||||||||||||
20.10.2021 |
Ну как можно до такой степени себя не понимать?!.
|
||||||||||||
17.10.2021 |
|
||||||||||||
16.10.2021 |
|
||||||||||||
15.10.2021 |
|
||||||||||||
14.10.2021 |
|
||||||||||||
13.10.2021 |
Надо просто не бояться ставить точки над i
|
||||||||||||
12.10.2021 |
|
||||||||||||
11.10.2021 |
Не зарвёмся, так прорвёмся 13 сентября
|
||||||||||||
09.10.2021 |
Мне аж страшно… Нет правда… Ну посудите сами.
Такая распрекрасность – и что? – "Отдаю я вам...”. И с чем лирическое “я” останется? – Ни с чем!.. И, похоже, не против! – Декаданс. Так про Фофанова и написано в Википедии. Только что-то никто не акцентирует, что это плохо. И содержательно (если за хорошее считать позитивные переживания) плохо: “я” теперь душевно вольётся в "эти дни многотрудные, / В эти темные ночи ненастные”. И художественно плохо (если за нехудожественность считать прямое высказывание). Тут, правда, не абсолютно прямое: есть некое умопостижение от "Отдаю” к тому, с чем остаюсь – ни с чем хорошим. Признаюсь, я направлено искал декаданс Фофанова. Я читал обычную муть про символистов, маскирующую их парадоксальный путь к Добру через Зло (не согрешишь – не покаешься, не покаешься – не спасёшься {такова, по-моему, формула идеостиля зрелого символизма; незрелый совсем плоский: из сегодняшнего Зла к Добру в сверхбудущем}). Вот этот самообманный текст: "Для поэтов первого поколения (Бальмонта, Брюсова и их учеников) символизм был прежде всего освобождением: освобождением от односторонней аскетической морали русской либеральной общественности. Из интеллигентского монастыря внезапно открылся выход в вольный и широкий мир: “Мир прекрасен! Человек свободен!” – так формулирует Вячеслав Иванов настроение первой эпохи символизма. Надо отдаться жизни и пережить ее до конца как можно более непосредственно, напряженно и ярко, вне разделений на добро и зло, на счастие и несчастие; в силе жизненного переживания заключается смысл и оправдание жизни: Будем, как солнце! Оно молодое, В этом – завет красоты” (Поэты-символисты и поэты “Гиперборея” https://megalektsii.ru/s24081t6.html). Стихотворение оказалось Бальмонта. Вырванное из контекста, оно представляло Бальмонта каким-то мечтательным ребёнком, что было неверно. Я полез освежать память, открыл своё о Бальмонте. А в той статье оказался и Фофанов. Я его перечитал, и… Вижу, что ошибся: никакой он не исторический оптимист (в статье утверждалось, мол, не в пример сверхисторическому оптимисту Бальмонту). Вот то стихотворение. Аллея осенью
Какой, к чёрту, исторический оптимизм, когда приятие ночи? А я там рассыпался в похвалах Фофанову, ссылаясь на Жирмунского, что он ближе к жизни, чем символисты. И я вспомнил рассуждения, что символизм есть реакция на натурализм, который совсем без перспективы. То есть приятие почти Зла. Я вспомнил, что Брюсов вначале тоже впал было в приятие Зла (см. тут), и тем сильнее это толкнуло его в благое для всех сверхбудущее (но проходя предварительно через Зло). И я заинтересовался, что я увижу в необкорнанном стихотворении Бальмонта.
Промежуточность "к злому” не акцентирована, “число роковое” ещё поди сообрази, что оно перед дорогой "В Вечность”, а всё ещё и осияно постоянством "Красоты”. Трудно было не сбиться на плоский символизм (раз – и сразу в благое для всех сверхбудущее). Я думаю, не надо акцентировать, что множественное число "Будем”, “нашем”, “нас” определяет “благое для всех”. . А что надо проакцентировать? – Что декаданс не злонамерен. Он просто Зло приемлет. (Даже ницшеанство Зло не приемлет, находится “над Добром и Злом”. А декадентство – приемлет.) И – это не естественное переживание (порождаемое подсознательными идеалами, переходящими по кругу одно в другое, в веках повторяясь), а искусственное, порождаемое сознанием очень разочаровавшегося человека. Раз так, в декадентстве нет загадки. Оно способно легко нравиться многим за лёгкость постижения. Вот и стихи Фофанова как-то просты. Украшенное особыми словами простое высказывание. Казалось бы, кругообразное движение: звёзды – цветы – ветер – влюблённая душа – опять звёзды. Но это надо б считать второсортным искусством, не чета неприкладному, рождённому подсознательным идеалом автора и воспринятому подсознанием восприемника. . Интересно только проверить ещё: неужели Фофанов был неизменен в своём приятии Зла? – А ну.
Ну что? – Смирился человек со смертью своей любимой.
То же самое. Только теперь на том свете он, а не она. Но чего стоит его "трепет” там? Он, собственно, удовлетворён тем, что и она здесь – "как тень”.
Негатив: оргия, нищета, - приняты душой и природой. Всё сходится. Одно слово в Википедии верно. Все остальные и она сама молчат о главном: "…даже суровые судьи не могли не признать, что в нём “свежая струйка неподдельной поэзии* так и бьёт из каждого стиха”” (Тарланов. Анализ поэтического текста. М., 2019. С. 215). 12 сентября 2021 г. * - А где же ваша почитаемая сходимость анализа? Поэтичность-то – в стихотворении “Звезды ясные, звезды прекрасные” – сплошь касается того, что оказалось потом отдано! Разве та поэтичность не контрастирует с отданностью, разве приятие (из-за поэтичности) того, что было до отдачи, при отданности не подразумевает – вам вопреки – неприятия Зла? Разве не в неприятии Зла состоит синтез из сходимости анализа на как раз Добре, а не на Зле?- Просто у Тарланова вывод из плохого анализа. Он пишет, что композиция подчёркнута "синтаксической симметрией – цепочкой однотипных присоединительных конструкций с анафорическим “и”, а также единством временного плана (прошедшее законченное)…” (Там же. С. 216-217). А симметрии как раз нет. В первом четверостишии 3 глагола, во втором – 2, в третьем – 1. То есть, нет постулируемого Тарлановым нарастания "нарастания динамического напряжения” (Там же. С. 217). А присоединительная конструкция с анафорическим “и” распространяется и на четвёртое четверостишие, где время уже настоящее. То есть всё приятие Добра первых трёх четверостиший, хоть и убывая динамически, всё же передаётся четверостишию Зла. Сходимость анализа таки есть! Она и в роли эпитетов. "Их особая значимость подчёркнута завершающим положением эпитета в стихе и постоянной рифмой” (С. 218). Их число по четверостишиям: 4 – 2 – 5 – 4. Замкнутое кольцо. То есть приятие Добра перетекает в приятие Зла. Два предпоследних от Зла ("многотрудные” и "ненастные”), зато два последних от Добра ("прекрасные” и "чудные”). – Плавно всё так. Незаметно. Не вызывает ропота переход от Добра ко Злу. То есть мало сделать анализ поэтических элементов, надо его выстроить, если произведение позволяет, в направлении предвосхищаемого результата синтеза. Тарланов предположил синтез такой: "дать почувствовать эстетическую значимость идеального мира поэта” (С. 218). То есть Тарланов привёл Фофанова к романтизму. Но он при этом сделал натяжку: увидел "нарастания динамического напряжения”, тогда как нарастания нет, а есть, наоборот, сглаживание возможного возникновения напряжения. 13.09.2021.
|
||||||||||||
08.10.2021 |
|
||||||||||||
07.10.2021 |
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…
|
||||||||||||
05.10.2021 |
|
||||||||||||
03.10.2021 |
Да здравствует, мол, упрощенство!
|
||||||||||||
01.10.2021 |
|
||||||||||||
30.09.2021 |
|
||||||||||||
30.09.2021 |
|
||||||||||||
29.09.2021 |
Щелчок мне по носу (о Перове и Чернышове)
|
<< 31|32|33|34|35|36|37|38|39|40 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"