TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Первая десятка | Топ-лист | Регистрация | Дискуссионный клуб | Научный форум | Исторический форум | Русская идея

Тип запроса: "И" "Или"


Сердитые стрелы Сердюченко  Книга Писем Владимира Хлумова  Слово Владимира Березина  Золотые прииски  "Классики и современники" Олега Павлова  "Тайная история творений" Владислава Отрошенко  
Дискуссия

КОШАЧИЙ ЯЩИК Василия Пригодича


КОШАЧИЙ ЯЩИК
Василия Пригодича


О проекте


23.05.2004
02:34

"Алмазная колесница", или Путь к Будде Амида - заметка Василия Пригодича

26.04.2004
23:58

"Маленькая барабанщица", или Большая книга - заметка Василия Пригодича о романе Д. Ле Карре

    ╚Маленькая барабанщица╩,

    или Большая книга

    Соскучился я по тебе, любезный читатель, а так поговорить хочется. Есть и повод √ замечательная книга: Джон Ле Карре. Маленькая барабанщица. Перевод с английского Е.Осеневой и Т.Кудрявцевой. М.: Издательство ╚Эксмо╩, 2003. 540 С. Тираж 6100 экземпляров. Роман написан двадцать лет назад, но он сейчас сверхъактуален. Почему? Читай дальше.

    Несколько фраз об авторе. Джон Ле Каррре, один из самых известных в мире английских романистов, родился 19 октября 1931 года в Пуле (графство Дорсет) в семье предпринимателя. Его подлинное имя √ Дэвид Джон Мур Корнуэлл. Детство его материально было вполне благополучным, но, мягко говоря, отнюдь не безоблачным: мать оставила семью, когда Дэвиду-Джону было пять лет, отца несколько раз арестовывали за финансовые аферы.

    Будущий писатель учился в Оксфорде и в университете Берна (Швейцария), преподавал немецкий и французский языки в Итоне, ряд лет прослужил одновременно в Министерстве иностранных дел и в ╚Интеллидженс сервис╩. Как это часто бывает, он занимался разведывательной деятельностью под прикрытием дипломатического статуса (был вторым секретарем британского посольства в ФРГ, а позднее √ консулом в Гамбурге). После выхода в свет третьего романа ╚Шпион, пришедший с холода╩ (1963), который принес писателю мировую славу, он выходит в отставку. Двоящийся образ британского разведчика Джорджа Смайли √ героя нескольких романов нашего автора √ стал понятным и близким (а, может быть, непонятным и далеким) миллионам читателей в разных странах. Ле Карре √ автор двадцати книг, добрая половина из них была экранизирована. Псевдоним он выбрал случайно, посему домыслы журналистов о том, что он якобы взял фамилию предков √ французов-гугенотов, бежавших при кардинале Ришелье в Англию, √ газетная утка.

    Джон Ле Карре √ один из основателей-фундаторов нового для литературы второй половины минувшего столетия жанра √ политического триллера. Опыт службы в разведке предопределил магистральное направление его творчества. В одном из интервью писатель признался: ╚Я исследовал секретные службы как некое подсознательное народов, которым они принадлежали. Меня интересовали подлинные, подспудные страхи и мифы, которыми они жили. К примеру, история КГБ эпохи ⌠холодной войны■ демонстрирует полнейшее психологическое соответствие ⌠конторы■ состоянию советского общества того времени √ его комплексы, его фантазии, его абсурдные, бессмысленные страхи перед русской эмиграцией... Сюда же относятся и всякого рода заблуждения √ особенно в отношении США. И наоборот √ неадекватность Запада в отношении к России. Я понимал, что могу использовать свой опыт для иллюстрации более широких сфер жизни. Именно поэтому разведка стала местом действия моей ⌠человеческой комедии■╩. Чрезвычайно любопытное и важное признание...

    Выше я упомянул, что книга написана двадцать лет тому назад. Международный терроризм, который сейчас паровым катком катится по всему миру, тогда еще только делал первые шаги. Шаги, разумеется, крупные. Все человечество ужаснулось и содрогнулось после захвата в заложники и убийства израильских спортсменов во время Мюнхенской Олимпиады 1972 года. Однако для подавляющего большинства европейских, американских и советских обывателей это была далекая ╚экзотика╩, мол, пусть ╚они╩ истребляют друг друга на Ближнем Востоке, а у нас тихо, уютно, спокойно и сыто.

    В романе ╚Маленькая барабанщица╩ поставлена и чрезвычайно остроумно и элегантно решена психологическая проблема политического терроризма. Впервые в истории мировой литературы она была заявлена в гениальном, по словам Блока, романе Андрея Белого ╚Петербург╩ (1912 год). Герой романа √ Николай Аблеухов √ по заданию некоей революционной партии √ должен взорвать бомбой своего отца, важного имперского сановника. На самом деле это √ провокация ╚охранки╩. Белый новаторски показывает ╚сращение╩ охранного отделения и боевого террористического подполья, спонтанный переход боевика в правительственного агента и наоборот. Вспомним знаменитого Е.Ф. Азефа, чье появление-разоблачение было предсказано Белым, который одновременно командовал боевым отрядом эсеровской партии и был платным агентом охранки.

    Сюжет романа весьма не прост: действие ╚перетекает╩ из Германии в Англию, в Австрию, в Грецию, на Ближний Восток. В основе сюжета лежит неустанная борьба израильских спецслужб с палестинскими террористами при равнодушной и поверхностной помощи соответствующих организаций европейских стран. Да, взрывы происходят в Европе, но европейцы еще не слишком понимают, что это навсегда.

    Героиня романа √ молодая актриса Чармиан (Чарли), вопреки своей воле, оказывается втянутой в сложнейшую шпионскую игру по уничтожению главаря палестинских террористов. Заманившие ее в свои сети представители израильских спецслужб (Гади Беккер, Курц (он же √ Шульман и Рафаэль) и Шимон Литвак) √ истероидные, рефлектирующие люди, которым приходится убивать врагов, нарушать законодательство чужих стран, что приводит к тяжелейшим психическим травмам, депрессии, нервным срывам. А их противники √ не рефлектируют, не терзаются угрызениями совести, не рассуждают, не обсуждают приказы, а убивают просто так, в том числе и совершенно неповинных людей.

    Писатель реконструирует психику террористов. Она √ другая, читатель, не такая, как у нас с тобой. Впрочем, другие √ не означает плохие. Этими людьми движет слепая, нерассуждающая, огненная, яростная ненависть не только к Израилю, но ко всему западному миру. Любой американец, европеец, россиянин √ взрослый, ребенок, старик √ может быть убит, ибо он враг, рожденный и проживающий на вражеской территории. Роман удивляет каким-то пугающим психологизмом, которого не было в прежней литературе. Развлекательный триллер постепенно вырастает в Большую книгу с полнокровными персонажами и серьезнейшими проблемами.

    До самого финала непонятно: на чьей стороне автор. А на чьей? Не скажу! Читатель, кстати, вместе с автором переходит из лагеря в лагерь, сочувствует то тем, то этим. Весы писательского замысла все время колеблются. Погружение в мир политического терроризма убеждает в схожести методов боевиков и противоборствующих спецслужб. Все двоится, мысленные фантомы переворачиваются: террорист оказывается спецагентом, и опять наоборот. Героиня, прошедшая специфическую обработку, не понимает: кто боевик, а кто агент.

    Чрезвычайно интересны и образы левых западных интеллектуалов, которые, как раки, попадают в сети террористов и от напыщенных ╚революционных╩ фраз легко переходят к кровавым деяниям. Книга очень грустна: с арабскими боевиками никогда не удастся договориться. С боевиками ИРА, с басками, возможно, получится, с палестинцами √ нет. Это другая порода людей. Вот их кредо: нужно ╚стремиться к тому, чтобы уничтожить собственность и казнить богачей╩ (С. 156). Под этот ранжир попадаем и мы с Тобой, читатель, ибо мы состоятельней насельников палестинских лагерей. Еще фрагмент из монолога лидера боевиков: ╚Я убил немало людей, которые наверняка достойны уважения┘ Но мной, когда я убиваю, движет любовь. Я убиваю ради Палестины и ради ее детей╩ (С. 496).

    Всем нам в школе рассказывали о подвигах Николая Гастелло и Александра Матросова. О них написаны книги и сняты кинофильмы. Каждый день мы видим по телевизору и читаем в газетах о том, как в Ираке, в Саудовской Аравии, в Чечне, в Узбекистане боевики-смертники ценой собственной жизни отнимают другие жизни. Нужно признать, читатель, что такого массового героизма не было в человеческой истории. К примеру, ни один секретарь райкома КПСС не умер за коммунистическую идею. Как же нужно истово в Аллаха и в палестинскую идею верить, чтобы неколебимо ради них идти на неминуемую смерть.

    В своем романе Ле Карре измерил и сфотографировал леденящую бездну, разделяющую европейское и восточное мировидение-миропонимание. Ей-Богу, страшно. Проницательный читатель скажет, мол, это сделал еще Р.Киплинг. Да, но романист все это невероятно углубил и усложнил. Важна в ╚Маленькой барабанщице╩ и тема двойничества: противники одновременно и похожи, и непохожи друг на друга. Вспомним замечательную мысль Н.С.Лескова: ╚Натуральный факт в мистическом выражении╩.

    Среди писателей много дураков, одаренных художников, но житейски глупых людей. Читатель, Ты не поверишь, но именно так относились, например, к Блоку и Андрею Белому Д.С.Мережковский и З.Н.Гиппиус. Сказанное ни в коем случае неприложимо к романисту. Книга удивительно умна, многие мысли автора, надеюсь, войдут в сборники афоризмов. Приведу две фразы: ╚В глубине души┘ большинству бунтарей хочется лишь обрести новый, более совершенный конформизм╩ (С. 134); ╚Для женщины ложь √ это способ обороны. Они обороняют правду, как обороняют девственность. Женская ложь √ свидетельство добропорядочности╩ (С. 144).

    Вот такая книга: загадочная и блестящая, как фейерверк, и пророческая, ибо в ней предсказано не только то, что сейчас происходит в мире, но и то, что неминуемо произойдет┘

    Василий Пригодич.

    21 апреля 2004 г.

12.04.2004
00:34

Байки кремлевской диггерши, или Потерянный рай - первая после долгой болезни заметка

31.03.2004
20:43

"Над забытым и прожитым" - цикл никогда не публиковавшихся рифмованных текстов

31.03.2004
20:43

"Над забытым и прожитым" - цикл никогда не публиковавшихся рифмованных текстов

19.03.2004
19:40

Василий Пригодич. "Над прожитым и забытым..." Цикл никогда не публиковавшихся стихотворений

21.02.2004
21:03

Василий Пригодич. "Мы знаем Пушкина - человека..."

28.01.2004
02:40

"Сон о Собаке" - цикл стихотворений шестнадцатилетнего поэта Даниила Гражданкина

22.01.2004
18:46

Пресс-релиз Союза Российских писателей

22.01.2004
18:45

Пресс-релиз Союза Российских писателей

22.01.2004
02:36

Судьба Дома писателей - дома Ростовых (письма Светланы Василенко и Андрея Коровина).

16.01.2004
18:51

Стихотворение Василия Пригодича "Волошину" - первая публикация

13.01.2004
02:17

Цикл стихотворений восемнадцатилетней Анны Минаковой (поэт, художник, музыкант)

08.12.2003
01:40

"Судьба - навозная хаврония..." - новое стихотворение Василия Пригодича

26.11.2003
16:53

Большой цикл стихотворений поэта Имануила Глейзера (Сан-Франциско)

25.11.2003
18:59

Постнеклассическая трагедия, или Критика критики - заметка вторая Василия Пригодича о сборнике литературных фельетонов Виктора Топорова

20.11.2003
18:29

Критика критики, или Постнеклассическая трагедия - заметка первая Василия Пригодича о сборнике литературных фельетонов Виктора Топорова

20.11.2003
18:28

Критика критики, или Постнеклассическая трагедия - заметка первая Василия Пригодича о сборнике литературных фельетонов Виктора Топорова

17.11.2003
03:55

Генрих Нейгауз (младший). Старые фотографии. Глава вторая. Шимановские. Блуменфельды.

01.11.2003
22:40

Письмо Г.Нейгауза, мл. о фестивале (конкурсе?) имени Г.Г.Нейгауза

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >>

 

Помощь корреспонденту Добавить новость

Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров


Rambler's
Top100
  Rambler's Top100

Rambler's Top100