TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


12.05.2016
10:19

Замилова.

    Представьте себе начётчкика, у которого с теорией не сходится практика. Например, древнего астронома, теория которого говорит, что во имя Совершенства центром мира является Земля, а Солнце и планеты вращаются вокруг Земли по самым совершенным геометрическим трассам – кругам. И что ему делать, когда он измеряет и видит, что нет, не по кругам? И он находит выход! Он говорит себе и другим интересующимся, что круги, да, присутствуют в Совершенном мироздании. Но. В виде эпициклов. Это, мол, планета, скажем, Уран, вращается вокруг Земли не просто по кругу, а по “просто кругу” вращается центр другого круга, на окружности которого и вращается Уран. И – выпутался. А если потом найдётся другой астроном, который обнаружит, что опять не сходится на практике, то другой не терялся. Всегда ж можно вожделенный круг всё равно сохранить: добавить ещё один круг, вращающийся по кругу, который сам вращается по кругу вокруг Земли. – Кончилась эта заумь, лишь когда отказались от некоторых идеальных представлений о мироздании, в том числе – от центральности в солнечной системе Земли и от обязательно кругов в качестве орбит.

    А я не дошёл до такого, окончательного, решения вопроса в области искусствознания. У меня за жизнь накопилось много принятых на веру, но зато взаимосогласующихся, законов искусства… Да. Представьте. И теперь попробуйте мне посочувствовать, если у меня что-то не сходится, а я – выкручиваюсь. – Немыслимо посочувствовать, правда?

    А мне всё равно хочется. Я наивно надеюсь по ходу своего “расследования” влюбить вас в себя, вернее, в те законы искусства, которые я для себя выбрал в законы. Вот, скажем, первое: что в художественном произведении гения есть только один художественный смысл, который вложил в него автор, а вся разноголосица толкований – вина толкователей, до гениальности не доросших, и потому ошибающихся. – Ну чем не прелесть? А? Или другой: что гениальное произведение получается не иначе как путём выражения ни много, ни мало – идеала автора. А? Оба “закона” очень симпатичны, чтоб понравиться с первого взгляда, правда? Сложнее с третьим. Что идеал – результат очарования чем-то… ну, может, с разочарованием в чём-то противоположном. И то, и то – в жизни. От искусства – только выражение нового очарования новыми средствами. Так я предлагаю поверить, что есть некая (достаточно расплывчатая) железность в чередовании разочарований и очарований в жизни. Ну с уточнением. Идеал – штука инерционная. Каждый по себе это знает. Так изменение идеалов поэтому можно ожидать от крупных (исторических) изменений в жизни. А те – допустите, пожалуйста – изменяются хоть и диалектически, но как-то с повторяемостью. Ведь даже (всё в той же диалектике) синтез (результат борьбы тезы с антитезой) – не абы какой, а имеет сходство с тезой. Следующий синтез – с антитезой. – По кругу. (Только не вспоминайте идеальные круги эпициклов.) В общем, некоторая железность есть в изменяемости идеалов от типа к типу. (Слово “тип” должно меня спасти от слишком придирчивых.) Следовательно, некая закономерность есть и в искусстве гениев, выражающих эту изменчивость… идеостилей (такое слово соответствующее изобрели люди). – Ну? Мыслимо влюбиться в такую, пока не полную, систему взглядов на искусство? – Я думаю, мыслимо.

    И представьте, если я натыкаюсь на фразу, ломающую закон:

    ""Сон в летнюю ночь” — наиболее романтическая из всех комедий Шекспира. Это волшебная феерия, и еще Белинский отметил, что наряду с “Бурей” “Сон в летнюю ночь” представляет собой “совершенно другой мир творчества Шекспира, нежели его прочие драматические произведения — мир фантастический”” (http://modernlib.ru/books/shekspir_uilyam/son_v_letnyuyu_noch/read_5/).

    Не абы кто сказал, а тоже почитающийся гением – Белинский…

    А надо вам сказать, что (я, извиняюсь, - со “своей” изменчивостью идеостилей, - соответствую “теории” 4-х творческих этапов у Шекспира) “Буря” (1610—1611) относится 4-му этапу. Тогда к какому относится “Сон в летнюю ночь” (1594? – 1596?)? Если “Ромео и Джульетта (1591? – 1595?)” знаменует собой начало перехода к 3-му, маньеристкому, этапу творчества Шекспира. Когда он настолько разочаровался в действительности (в безнравственности наступающего в Англии капитализма, названия которому этой чуме тогда ещё не знали), что его идеал улетел, нет, не в будущее, нет, не в историческое будущее, а вообще в сверхбудущее. Раз сейчас – ТАК плохо.

    И я склонен не верить Белинскому, а заподозрить, что “Сон в летнюю ночь”, хоть это и комедия, есть тоже выражение крайнего “фэ” действительности, чему и соответствуют (так мне кажется) акварели Замиловой по мотивам этой комедии (и заметьте, Замилова ж рисует когда? – В исторический момент мук России, так и не смогшей достигнуть так называемого “капитализма метрополии”, и обречённой – по Кара-Мурзе – так и не выбраться из “капитализма периферии”).

    Замилова. Лунный цветок Купидона.

    Иллюстрируется, мол, такой отрывок из комедии:

    Оберон

     

    В тот миг - я это видел - пролетал

    Между землей и хладною луною

    Во всеоружьи Купидон. Прицелясь

    В прекрасную весталку, чей престол

    На Западе, он так пустил стрелу,

    Что тысячи сердец легко пронзил бы.

    Но Купидонов жгучий дрот погас

    В сияньи чистом влажного светила,

    А царственная жрица шла спокойно,

    В девичьей думе, чуждая страстям.

    Все ж я заметил, что стрела вонзилась

    В молочно-белый западный цветок,

    Теперь багровый от любовной раны;

    У дев он прозван "праздною любовью".

    Ты мне его достань; его ты знаешь.

    Чьих сонных вежд коснется сок его,

    Тот возгорится страстью к первой твари,

    Которую, глаза раскрыв, увидит.

    Достань его и возвратись скорее,

    Чем милю проплывет левиафан.

    Надо ли хоть слово (слово искусствоведа: холодный тон… тела и т.п.) тратить для доказательства, что ничего хорошего Замилова не видит в возможности целого разряда женщин при смене общественного строя в России кокетливо называться путанами и в возможности миллионам, наверно, искать, находить заработок интер-девочек и даже иметь некую популярность за то в общественном мнении.

    Или сказать всё же пару искусствоведческих слов?

    Кто знает про иллюзионизм, знает, может, что появился он в Возрождение из-за разочарования в духе (средневековья) и из-за очарования натурой (в преддверии – грубо – торжества капитализма над феодализмом). Так если понадобится выразить разочарование в “периферийном капитализме” России… А? Как можно станет понимать такие слова самой Замиловой:

    "В тоне как бы воплощается все богатство чувственного восприятия цвета художником, но этому воплощению художественный вкус и культура ставят определенные границы. Далеко зашедшее воплощение в тоне натурного цвета может привести к иллюзионизму, когда “исчезает” сама поверхность картины. Поэтому наряду с воплощением в картине должно иметь место и “развоплощение”” (http://worldofteacher.com/8202-cvet-v-zhivopisi-i-dekore.html).

    Вот Замилова и развоплотила…

    Нет, разобраться, по-моему, надо скорее с комедией Шекспира.

    Мне кажется, что ключом к раскрытию художественного смысла этой комедии могут служить слова одного из персонажей:

    Ипполита

     

    Однако их рассказ об этой ночи,

    Об их совместном извращеньи мыслей

    Свидетельствует больше, чем о грезах,

    И вырастает в подлинное нечто…

    Раз оказалось можно помыслить ТАКОЕ безобразие, то оно и в действительности есть. Лишь инерция, мол, заставляет нас не замечать, как всё плохо в жизни стало. То есть комедию предлагается помыслить наоборот. А что это серьёзно – есть метка: пьеса в пьесе. Первая – очень плоха. И на взгляд зрителей настоящих и на взгляд зрителей-персонажей. Понимай, основная комедия с некомедийным подтекстом – по противоположности – хороша.

    В чём же оно – ТАКОЕ безобразие?

    Никто не догадается. И я б не догадался, если б не читал выпущенную в честь 400-летия Шекспира книгу “Шекспир в меняющемся мире” (1966).

    Чтоб дальнейшее лучше понимать, надо знать, что Шекспир первых творческих этапов соответствовал идеостилям Высокого и Позднего Возрождения. Первое, да простится мне краткость, выражало гармонию низкого и высокого, а второе – трагический героизм борьбы с предательством гармонии в пользу низкого. Крах идеалов Возрождения вызвал 3-й этап творчества Шекспира.

    А ещё я взял за правило считать, что у глубоких натур идеалу соответствует любовь. Правило это я вывел из упоминавшейся юбилейной книги.

    Вся же изменчивость оказалась (я много раз проверял) в пределах очень небольшого набора типов: идеалов и соответствующих им любовей. И все по кругу превращаются друг в друга в веках, движимые очарованиями и разочарованиями в жизни, которые – по большому счёту – тоже повторяются. – Отсюда и повторяющаяся актуальность художественных произведений и кажимость их вечной жизни. – Вон, Замилова нашла общее (отвратительное) в становлении первичного капитализма в Англии с “периферийным капитализмом” в теперешней России.

    Теперь цитата станет понятней:

    "У Шекспира любовь — это социальная сила, а не фактор, способствующий изоляции человека от окружающего мира. Внешне сближение Беатриче и Бенедикта — результат проделки их друзей; на самом же деле их сближает непреодолимое стремление встать на защиту жертв несправедливости. Иными словами, любовь есть часть жизни, она несет с собой заботу о других и ответственность за них. Она вовсе не подменяет собой участия в жизни общества, как это произошло в романтической литературе более поздней эпохи. Это же начинало происходить и в произведениях других драматургов — современников Шекспира. В отличие от Шекспира у них любовь не всегда индивидуализированная личная связь, она предстает уже не как свободный выбор, а скорее как пережиток царства необходимости, выступающий в новом обличье, как некий каприз или фатальная неизбежность. Эти драматурги прибегают к изображению полового влечения, как это всегда делают писатели, когда не находят иных мотивов для развязывания любовной интриги и сближения своих героев, живущих в обществе, в котором нет более почти ничего, что могло бы сблизить людей. Такую любовь, которая трактуется как некая магическая сила или колдовство, нельзя вплести в ткань реальной жизни. Поэтому в век распада она ощущалась как часть всеобщей иррациональности. На сцене она подчас приобретала уродливые, неестественные театральные формы. Одним из проявлений такой любви, не вызывавших интереса у Шекспира, было кровосмесительство. Следует отметить, что возлюбленные шекспировских пьес редко влюбляются с первого взгляда: в его важнейших тридцати шести любовных историях это происходит всего лишь раз пять-шесть, и лишь в трех таких случаях любовь взаимна. В пятнадцати любовных историях один или оба возлюбленных к началу пьесы уже давно по уши влюблены. Поэтому мы можем считать, что они уже как следует продумали свои поступки” (http://www.w-shakespeare.ru/library/shekspir-v-menyauschemsa-mire4.html).

    Кирнан, автор статьи, собственно, противопоставляет Шекспира-возрожденца его современникам, уже ставшим маньеристами.

    Вот Лизандр и Гермия…

    Эгей

     

    Ты, ты, Лизандр! Ты ей носил стихи,

    Любовными залогами менялся;

    Ты под окном ее, при лунном свете,

    Ей томно пел про томную любовь;

    Ты покорил ее воображенье,

    Даря то прядь своих волос, то перстень,

    Цветы, гостинцы, памятки, безделки, -

    Таким послам охотно верит юность;

    Ты выкрал сердце дочери моей,

    Ты обратил дочернюю покорность

    В строптивое упрямство.

    "…уже как следует продумали свои поступки…”.

    Но это – последние из могикан Возрождения. Шекспир – отстал от своих собратьев по перу. Тем страшней, может, было его переживание краха Возрождения. И в “Сне в летнюю ночь” он как бы и с ужасом догадывается о своём опоздании и правоте маньеристов, и ещё не может это принять (и превращает безобразие в жуткую шутку каких-то непостижимых сил: Оберона и Пака).

    Жуть – в любви с первого взгляда, соответствующей этому пессимистическому маньеризму.

    От того, что шутка превращена в якобы дурной сон сразу нескольких персонажей, смеха мало, по большому счёту.

    Картины Замиловой отправлялись в 2014 году в Англию в рамках Перекрёстного года культуры России и Великобритании. У англичан теперь, наверно, в почёте "развоплощение” Замиловой. В чём англичане теперь разочарованы, я не знаю.

    Калдер-Поттс. Молчите вы под бессовестными звёздами.

    Но явное развоплощение просматривается. Это про Афганистан. Художница была приписана к английским войскам, демонстрирующим своё “фэ” по поводу террористических актов Аль-Каиды в США. А она понимает ли, что Аль-Каида была создана США для решения военных задач в ядерную эпоху, когда впрямую войну начинать нельзя с врагом? – Что-то мне мерещится, что понимает. Они ж там, военные, ничего не делали в Афганистане…

    В свете резкого ухудшения отношений между Западом и Россией в 2014 году протест Замиловой против безнравственности “периферийного капитализма” (возможно, и не осознаваемый ею) есть почти утверждение иного общественного строя, чем капитализм, на фоне всемирного столкновения западнистского прогрессизма с новым традиционализмом. (Нарочно пишу “новым”, чтоб исключить из противопары в качестве традиционализма исламский терроризм – он же инструмент Запада, пусть и строптивый, против врагов американского глобализма.)

    Англичане, чего доброго, не поняли “фэ” Замиловой. Да и она сама вряд ли согласится с ним. Только спрашивать у художника не надо, если верите, что он творит подсознанием.

    28 апреля 2016 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
334906  2016-05-12 15:43:10
Константин Бучельников
-

06.05.2016
21:02

Прокоммунист Никонов и антикоммунист Хрущёв.

    Ну что хорошего в этой картине? Никонов. Геологи. 1962. Правильно пишут: плоскостное решение пространственной композиции, силуэтная трактовка фигур, монотонность . . .

01.05.2016
16:21

Казала Настя: "Як вдасться..."

    Ну, Боже правый, выручай! Это ж Ты на меня, атеиста, нагоняешь озарения?.. – Давай, про “Настю” (1993) Данелия озаряй. Впрочем, я буду заниматься подгонкой под идеал . . .

30.04.2016
12:45

Против безвкусицы.

    Я обещал больше не читать посты Королёва. Но. Грешен… Пост 334611 показателен: эстетическое безвкусие выдаётся за русскость. И это есть больное место всего РП. (Я, . . .

28.04.2016
16:02

Говорухин, наконец...

    Говорухин, наконец, создал нечто художественное – “Конец прекрасной эпохи” (2015). Раздумывая, как писать дальше, я вспомнил своего давнего знакомого… Он что-то . . .

23.04.2016
14:01

Анти-Гамлет.

    Сначала надо рассказать, что такое “Гамлет”. Надо, хотя бы потому, что настоящий художественный смысл пьесы может быть понят только при отнесении её к стилю . . .

22.04.2016
10:40

Бунин-реалист.

    По какой-то странной причине мне не было скучно читать рассказ Бунина “Танька” (1892)… Впрочем, надо читателя ввести в курс дела: почему я называю странным то, что . . .

17.04.2016
16:27

Бунин-толстовец.

    Я решил сделать эксперимент над собой. Но сначала надо ввести вас, читатель, в курс дела. Я испытываю озарение, когда мне вдруг открывается принцип, который . . .

14.04.2016
17:08

Страдания по истине.

    Честный критик, выступая перед аудиторией, обязан честно признаться: “Господа! Сегодня по случаю юбилея Шекспира я хочу поговорить о себе...” Фридесберт Туглас . . .

13.04.2016
15:06

Кранах Старший.

    Тихий такой вопрос: почему в книге знаменитого искусствоведа Макса Дворжака “История искусства как история духа” 1924-го года (С.Пб., 2001) нет Кранаха Старшего? . . .

11.04.2016
20:33

Раб автора.

    Это я – раб автора. Войтинского. Когда смотрел его фильм “Призрак” (2015). И даже после. Ну полная невероятица там нагромождена. Абсурд, можно сказать. Или я плохие . . .

08.04.2016
12:58

Хм.

    Вы прочли название и хмыкнули, наверно… Я вам объясню. Это я в качестве затравки к повествованию. И лучшая затравка для меня – поговорить о себе. И моё “Хм” в . . .

31.03.2016
11:37

Гомеопатия для Захаровой, анти-Псаки МИД РФ

    или Искусство – что недопонятно С чего начинается Родина? С картинки в твоем букваре, С хороших и верных товарищей, Живущих в соседнем дворе. Матусовский. На . . .

30.03.2016
11:45

Джорджио Кирико и Карло Карра.

    Начну с себя, как это часто я делаю. Отсутствие признания заставляет меня радоваться любым текстам, в которых я нахожу подтверждения тому, до чего я дошёл своим . . .

29.03.2016
10:59

Сколько-то ненужных слов?

    Оттолкнуться хочется от таких слов доктора филологических наук Владимира Новикова: "…многосерийной эпопее "Освобождение", которую народ окрестит . . .

24.03.2016
21:19

На волнах истории.

    Разрешите, читатель (я часто так делаю), начать с себя. Мне грустно. Я слишком отличаюсь от других людей. Например, вся область искусства мне представляется . . .

21.03.2016
12:17

Ницшеанец Владимир Абрамов.

    B> Обожаю загонять себя в тупик. А загнать – запросто, потому что у меня выработалась масса догм, скажем так. А догма – это ж нечто негибкое. Время же – идёт. И . . .

14.03.2016
11:26

Прикладное искусство Соколкина.

    На днях я позволил себе отказать в принадлежности к искусству (околоискусство я им выделил) целой группе художников с выставки “Трудности перевода” 2013 года в . . .

08.03.2016
09:08

В пику Г. Королёву.

    Мою давешнюю фразу (см. тут) с противительным союзом: “А Зайцев, тяготеющий к российскому менталитету, к традиционализму, не к прогрессу и материальному, увидел у . . .

06.03.2016
17:15

В пику Лисинкеру.

    Уж давно это было (см. тут), что я открыл ницшеанство у Чехова, самым художественным образом, т.е. нецитируемо и без образов, выразившееся в рассказе “Студент”. И . . .

<< 81|82|83|84|85|86|87|88|89|90 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100