Rambler's Top100

Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Первая десятка | Топ-лист | Регистрация | Дискуссионный клуб | Научный форум | Исторический форум | Русская идея

Тип запроса: "И" "Или"


Золотые прииски Юлия Андреева  Книга Писем Владимира Хлумова  Слово Владимира Березина  Кошачий ящик Василия Пригодича  Классики и современники 
Дискуссия

Обозрение

ЕРДИТЫЕ ТРЕЛЫ ЕРДЮЧЕНКО АЗЯТ

без устали

05.04.2005
23:08

Мария Шефнер, стихослагательница

05.03.2005
16:07

Б. Акунин. Состоявшийся проект.

27.01.2005
19:42

Музыкальные эпиталамы

21.11.2004
19:26

Не благодаря, но вопреки

18.11.2004
18:51

Поэзия как форма существования

15.11.2004
13:42

Наши в ЮНЕСКО!

28.10.2004
12:53

В помощь любителю изящной словесности. Чеховская доброта.

05.10.2004
10:30

Из истории советской литературы-2. "Как закалялась сталь".

05.10.2004
10:28

Из истории советской литературы. "Разгром".

    "Разгром".

     

    Да-да, дорогой читатель, речь пойдёт о забытом, а, точнее, насильственно изъятом из литературно-читательского оборота романе Александра Фадеева. Найди его на дне своего книжного сундука и перечитай ещё раз. Твой покорный слуга сделал это, и вот вывод и результат:

    Это никакая не поделка большевизанствующего литератора. Это -экзистенциальный роман.

    К моменту выхода "Разгрома" в свет уже сложилась определенная традиция в изображении революции и гражданской войны. "Мятеж", "Ветер", "Железный поток", "Ватага", "Россия, кровью умытая" - сама стилистика названий свидетельствует об этой традиции. Страницы батально-революционой прозы тех лет дымились гарью неслыханных сражений, были омыты кровью тысяч революционных бойцов, лоб в лоб сходились целые миры - Фадеев же сконцентрировал этот вселенский размах в буднях маленького партизанского отряда, действующего на глухой окраине России, а к концу романа и вообще-то уменьшающегося до девятнадцати человек. Сюжет - не победоносное наступление, а беспрерывный отход, временами бегство левинсоновцев от наседающего противника. Название романа относится, оказывается, не к белогвардейским полчищам, а к самому этому отряду, который, не принимая боя, беспрерывно отступает, уволакивается в непроходимые таежные распадки. Бойцы отряда в решающую минуту - "придавленная, сбившаяся в кучу масса людей /┘/ готовая убивать и плакать". Предводительствует отрядом не литой богатырь с Лениным в башке и наганом в руке, а тщедушный еврей Иосиф Абрамович Левинсон, втайне завидующий здоровью и жизненной силе своих подчиненных. Боевой конь Морозки "во всем походил на хозяина: такие же ясные, зелено-карие глаза, так же приземист и кривоног, так же простовато хитер и блудлив". Единственная в отряде девушка - не партизанская Жанна д΄Арк в кожаной тужурке и красной косынке, а "добрая, гулящая и бесплодная откатчица из шахты ╧ 1", попросту говоря, добровольная гарнизонная дама. То есть революционная действительность у Фадеева намеренно дегероизирована, что само по себе вызывает доверие и симпатию у современного читателя. Современный читатель удивится еще больше, когда узнает в беспутстве Вари ею самой не осознаваемую готовность любой ценой, даже ценой собственной репутации и женского достоинства смягчить товарищам по оружию жестокие будни войны. Не примитивная чувственность, но душевное сострадание заставляет Варю не отказывать в женской ласке готовым в каждую минуту погибнуть "братишкам". "Добрая гулящая откатчица" неожиданно оказывается причастной к жертвенному подвигу "вечной Сонечки". Не читавший этого романа, возможно, усмехнется. А прочитав его, вынужден будет признать, что не только Варя, но и другие персонажи связаны друг с другом какими-то архетипическими коллизиями. Не напрасно кто-то из современных ему критиков назвал автора "Разгрома" красным Львом Толстым.

    Образно-языковая выразительность "Разгрома" выше всяких позвал. Послушайте: "Через несколько минут Мечик - избитый и обезоруженный - стоял перед человеком в островерхой барсучьей шапке, с черными глазами, прожигающими до пяток". Или: "Морозка заколебался. Левинсон подался вперед и, сразу схватив его, как клещами, немигающим взглядом, выдернул из толпы, как гвоздь". А вот действительно толстовская слуховая слуховая и зрительная осязаемость: "Та-та-та┘- залился за холмом пулемет, сшивая огненными нитками оглушительное уханье бердан, округло четкий плач японских карабинов"; "И вдруг он действительно появился среди них, в самом центре людского месива, подняв в руке зажженный факел, освещавший его мертвенно-бледное бородатое лицо с большими горящими круглыми глазами, которыми он быстро перебегал с одного лица на другое."

    Между прочим, большевистская идея в романе даже не цитируется. Там вообще нет ни одного политического лозунга, кроме осуждения "максималистов", причем сами они в романе отсутствуют, и не объяснено даже, кто они такие. Никто из отряда не состоит в партии (кроме, может быть, Левинсона). Единственное собрание - суд над Морозкой за кражу арбузов с крестьянского баштана. Ни слова ни о Ленине, ни о революции, ни о политике, так что если предположить читателя, малознакомого с русской историей, ему было бы нелегко определить время и место происходящего. Названия глав: "Морозка", "Мечик", "Левинсон", "Враги", "Начало разгрома" - усиливают эту отстраненность повествования. Некий отряд сражается с неким врагом, терпит поражение, бежит, уничтожается. Но кто действительный, настоящий враг бойцов отряда? Следуя метафизической романной логике - их человеческие слабости. К концу романа они разгромлены, разгромлен и сам отряд. Этот "метафизический" сюжет работает в романе сильно и точно, как английский замок.

    Короче говоря, было бы решительным недоразумением исключать "Разгром" из истории русской литературы 20 века.

    В. Сердюченко
     


    04.10.04

30.09.2004
22:57

Гой Сердюченко о левите Левите

20.09.2004
10:55

Об "антисемите" Сердюченко. В предпоследний раз.

20.09.2004
10:54

Гой Сердюченко о левите Левите

30.08.2004
13:41

В память о "Сетевом Дюке"

18.08.2004
17:11

Сердитые Стрелы и их автор

16.08.2004
20:16

Послужной список антисемита В. Сердюченко

16.08.2004
13:45

Между стройбатом и храмом

03.08.2004
12:27

Летописец из Рязани - и я

30.07.2004
15:00

Всем чертям назло

29.07.2004
11:37

Литсекретарь Чингиз-хана (О романе Валерия Куклина)

29.06.2004
12:47

O, womens!

1|2|3|4|5|6|7|8|9

 

  Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100
  Rambler's Top100