TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


01.07.2019
17:51

Что-то не то.

    Разрешите начать с самоцитаты. От Чехова отличается только тем, что тот идеально прятал своё авторское отношение: "ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ [Ольга и Ирина . . .

01.07.2019
08:48

Повод для сарказма

    У меня есть такой грех: я, отрываясь от искусствоведения, включаю телевизор и смотрю новости, а иногда и что-то похуже. А в центральном российском телевидении полно . . .

30.06.2019
13:48

Искусство вымысла

    Искусство вымысла – термин Вейдле. Он его отличает от искусства слова. В искусстве слова иным образом, чем озарило вдохновение, выразиться нельзя. С вымыслом – . . .

27.06.2019
09:34

ЧТО-ТО

    ЧТО-ТО есть признак художественности в моей системе эстетических координат. Что-то, словами невыразимое. И, слушая пение Юлии Чичериной, я явно чую это ЧТО-ТО. Но. Я . . .

26.06.2019
10:18

В кои веки... или Повод прочитать нечитанное у Макса Дворжака

    В кои веки мне предложили истолковать картину. Так: "Твой метод о чем поведает?”. И прислана репродукция без автора, названия и времени создания. Кампен . . .

25.06.2019
17:57

Грубятина

    Что может быть антиподом негативной вкусовщине? – Грубятина. И я, пожалуй, скорее за неё, чем за вкусовщину. Тем более что моя привычка опираться в толкованиях на . . .

23.06.2019
15:43

К годовщине смерти моей Наташи

    С музой и без неё. Прелесть неточных наук… Я во всю пользуюсь возможностью пускать в обращение недодуманное. Иначе, наверно, и нельзя переводить из подсознания в . . .

22.06.2019
13:39

Необычная статья

    Это будет необычная для меня статья. Всегда я стараюсь найти художественный смысл произведения искусства, если оно – произведение неприкладного искусства. Если . . .

21.06.2019
08:53

Догадка

    Пишу в расчёте, что вы, читатель, или помните “Сказку о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове” (написана Гайдаром в 1931 году в психбольнице, . . .

20.06.2019
08:51

Авантюррра

    Авантюра будет основана на том, что идеал, мол, художника, вдохновляющий его на творчество, есть штука инерционная, быстро не меняющаяся (Пушкин – исключение). И . . .

17.06.2019
12:54

По противоположности...

    Когда-то я так забавлялся с женщиной, которая сделала меня мужчиной: я смотрел ей в глаза, в один глаз, находил там отражение себя, в том отражении разыскивал мои . . .

15.06.2019
20:30

Глубина

    Мне хочется поговорить о том, что, казалось бы, не в моём амплуа. О детском приключенческом фильма “Частное слово” (2012). С незаметной, но существенной заменой в . . .

14.06.2019
12:07

Ругательное слово

    Ругательное слово хочется произнести… Давным-давно, в СССР, я, провинциал, как-то сумел привлечь к себе внимание “Литературной газеты” настолько, что мне . . .

13.06.2019
15:00

Злость

    - Ну как можно злиться на человека, взявшегося показать фокус? Зрители ахнули. Разве это недостойное дело? - Недостойное. Если фокус не заявлен заранее как таковой . . .

11.06.2019
09:24

Колоссальная недодуманность

    Свобода мысли – единственная и самая ценная свобода, доступная человеку. Горький. “О вреде философии” По крайней мере, в русской культуре есть колоссальная . . .

10.06.2019
16:06

Жизнелюбие

    Я (люблю с себя начинать), наверно, жизнелюбивый человек. Другое дело, что я особенно люблю мысль. Штука довольно сухая. Но я люблю. И поэтому вся остальная жизнь мне изрядно безразлична. Из-за этого я обречён на духовное одиночество. Я раз смешно напугал собою одного… Мы только-только познакомились – ехали в одном такси на научную конференцию, потом на ней и в перерыве общались. После перерыва он от меня сбежал. Он всё норовил рассказывать, как он, одинокий, себе готовит разную еду. А я – как я на это дело обращаю минимум внимания. Почему? – спросил он меня удивлённо. – Чем же ещё заниматься в наши стариковские годы? Я ответил что-то про писание искусствоведческих статей и массу труда, для этого необходимую.

    И в рамках такого жизнелюбия я люблю жаловаться. В частности – на свой ум. – Вот, например, я не понял такое (а вы поймёте)?

    "Сюжетностью я называю не просто наличие в стихотворении чего-то, что поддается резюмированью в немногих словах (вроде, например, “мне грустно”, “я влюблен”, “я умру”, “жить стоит”, “жить не стоит”, “утро за окном и во мне”, “за окном утро, во мне вечер”), а укорененность его в гораздо более сложном тематическом замысле, передаваемом довольно легко “своими словами” (но отнюдь не двумя-тремя), причем осуществленный этот замысел, этот сюжет, не меньше, чем сама словесная ткань, определяет поэтический смысл стихотворения, тот смысл, которого своими словами никак невозможно передать. Существует фельетонная сюжетность, губительная для лирики (и для поэзии вообще); ее не мало у Некрасова, но у него же, да еще у Анненского, у Случевского, есть и образцы настоящей лирической сюжетности. Она вообще редка… Непонимание Ходасевича сплошь и рядом бывает вызвано этим же самым смешением лирической сюжетности с фельетонной; точно также, как непонимание Некрасова, с той лишь разницей, что фельетонов у Ходасевича вовсе нет (различие сюжетов нисколько этому сходству непониманий не мешает). Нечувствительный к поэзии читатель судит о Ходасевич, как уже было сказано, по сюжетам, а чувствительный объявляет, что сюжеты мешают ему чувствовать поэзию. Этим он, однако, лишь дает нам знать, что восприимчив исключительно к бессюжетной лирике” (Вейдле. С. 43-44).

    Я это всё пишу в надежде, что процесс писания сам по себе меня организует так, что я всё-таки пойму.

    Вы заметили: я подчеркнул два места? – Совсем меня они возмутили. Так как всё-таки: можно или не можно передать своими словами лирическую сюжетность?

    У великих бывает, что их заносит. А редакторы из-за их величия не рискуют в их текст вмешиваться. И – мы получаем абрактабру.

    Для конкретности перепишу и стихотворение Ходасевича, по поводу которого идёт речь у Вейдле.

       
     

    Перешагни, перескочи,

    Перелети, пере- что хочешь –

    Но вырвись: камнем из пращи,

    Звездой, сорвавшейся в ночи...

    Сам затерял - теперь ищи...

     

    Бог знает, что себе бормочешь,

    Ища пенсне или ключи.

    Весна 1921, 11 января 1922

    (Три четверти года прошло от начала писания этих 7 строк до окончания! Через полгода он уехал из СССР в эмиграцию и больше никогда не вернулся. Но и там ему было очень плохо. Так что речь об улёте вообще в иномирие, метафизическое, ницшеанское, принципиально недостижимое, но как-то достижимое в миге творчества, ибо миг есть образ то ли Вечности, то ли Вневременья. – Написал это, ибо разобрался с другими его стихами.)

    Теперь так… Понимание идеала ницшеанского типа (у художников от постимпрессионизма и кубизма до сюрреализма, экзистенциализма и абстракционизма) как метафизического и антихристианского (вообще антибожеского) иномирия не принято научным сообществом. Им пользуюсь, можно сказать, я один – для намёка на то, что организует произведение из подсознания как идеала, не данного сознанию.

    Так, может, этот намёк и есть то, что Вейдле называет лирической сюжетностью, которую "своими словами никак невозможно передать”?

    Или тогда получится накладка с бессюжетной лирикой… Она-то тоже ведь вдохновлена подсознательным идеалом…

    То есть, если иномирие – это нечто (в случае с ницшеанцем), не данное сознанию ницшеанца, то лирическая сюжетность – дана. Она – почти текст. Так?

    Другое.

    Что такое фельетонная сюжетность? Которой у Хадасевича нет…

    Про что "в немногих словах” процитированное стихотворение? – Про что-то крайне нематериальное (не пенсне, не ключи). Но так же нужное. Неопределённо-духовное и экстремистское (четыре "пере”). Короче можно? Или получится то же иномирие?

    Может, про смерть? Её естественным образом не хотят. Как бы потеряли такое желание. Сознанием потеряли. А подсознание – хочет. В сознание выставляя, мол, что я ищу: пенсне? – нет, ключи? – нет, а что? Христианину хотеть смерти – грех. А ницшеанцу – самый раз.

    Или так: про страстное желание экстремы (туда, куда "камнем из пращи”).

    Про неведомую экстрему…

    Или это уже о "гораздо более сложном тематическом замысле”.

    А не гораздо будет одним словом: про метания. Или двумя: про духовные метания.

    Может, “про неведомую экстрему” и есть лирическая сюжетность, а “про метания” - фельетонная? Первая – глубокая и более определённая, вторая – мельче и мало ли про что бывают метания. Примером мелкого метания, вспоминаю, можно счесть, как я позорно метался в магазине, какую из марок телевизора выбрать. Аж вспотел.

     

    Наверно, "поэтический смысл” это то же, что я называю художественным смыслом, который есть только в подсознании автора и восприемника и потому его и невозможно передать своими словами. А словами всё-таки осознавшего критика тогда будет лирическая сюжетность? И бессюжетная лирика тогда что: тоже имеет найденную словами критика лирическую сюжетность…

    Ну, разве что так.

     

    Ниже Вейдле высказался насчёт лирической сюжетности как об анекдотности превратившейся в поэзию или из поэзии возникшей.

    Анекдот процитированного стихотворения в чём? В искании ключей или пенсне искание чего-то большего.

    А поэзия в том, что на это что-то большее никто не намекнул одним словом – иномирие.

     

    Вооружённый новым знанием, попробую-ка я отреагировать на такую фразу Вейдле из другой его работы:

    "Россия прошлого [XIX] века сохранила и впрямь нечто уже исчезавшее “на древнем Западе, стране святых чудес”. Сколько было сказано лишнего на эту тему, неверного, да и невежественного, шапками-закидательного, квасного! А все–таки, может быть, крупица правды в этом и была…

    Никаких тирад у Пушкина нет и никакой нарочитости… ни в срединных строчках стихотворения “Румяный критик мой…”, где все лучшее у столь нарочитого Некрасова предвосхищено” (Безымянная страна. https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%92/vejdle-vladimir-vasiljevich/zadacha-rossii/2).

    Святыми чудесами Запада в 1830 году был уже 10 лет существовавший сен-симонизм. "Они желали иметь самоуправление, беспрепятственно торговать, поменьше платить казне и побольше получать с покупателя, они полагали, что каждый человек стоит столько, сколько может заработать” (https://coollib.com/b/360239/read). Это движение через 40 лет погибло на рациональной почве Запада. А Пушкина потянуло. И это можно увидеть в стихотворении “Румяный критик мой…”.

       
     

    Румяный критик мой, насмешник толстопузый,

    Готовый век трунить над нашей томной музой,

    Поди-ка ты сюда, присядь-ка ты со мной,

    Попробуй, сладим ли с проклятою хандрой.

    Смотри, какой здесь вид: избушек ряд убогий,

    За ними чернозем, равнины скат отлогий,

    Над ними серых туч густая полоса.

    Где нивы светлые? где темные леса?

    Где речка? На дворе у низкого забора

    Два бедных деревца стоят в отраду взора,

    Два только деревца. И то из них одно

    Дождливой осенью совсем обнажено,

    И листья на другом, размокнув и желтея,

    Чтоб лужу засорить, лишь только ждут Борея.

    И только. На дворе живой собаки нет.

    Вот, правда, мужичок, за ним две бабы вслед.

    Без шапки он; несет подмышкой гроб ребенка

    И кличет издали ленивого попенка,

    Чтоб тот отца позвал да церковь отворил.

    Скорей! ждать некогда! давно бы схоронил.

    Что ж ты нахмурился? — Нельзя ли блажь оставить!

    И песенкою нас веселой позабавить? —

    __________

    Куда же ты? — В Москву, чтоб графских именин

    Мне здесь не прогулять. — Постой, а карантин!

    Ведь в нашей стороне индейская зараза.

    Сиди, как у ворот угрюмого Кавказа,

    Бывало, сиживал покорный твой слуга;

    Что, брат? уж не трунишь, тоска берет — ага!

    1830

    Означенный Вейдле анекдот состоит в том, что двойной Пушкин, лирическое “я” этого стихотворения (шалун, весельчак и хандрящий) выглянул в окно и увидел грустнейшую картину, помня, что опаздывает в Москву на именины. Поэзия анекдота в том, что нечего впадать в крайности. А подсознательный идеал охвативший Пушкина тогда был консенсус в сословном обществе России.

    А Некрасов, не в пример, ударился-таки в крайность печали. Анекдот, например, его стихотворения “Еду ли ночью по улице темной…” состоит в том, что лирическое “я” едет в кибитке (имеет, чем оплатить), и плохая погода напомнила ему несчастную его былую сожительницу. Когда-то он ничем ей не помог, и теперь это воспоминание без пользы. – Так есть что-то иное, кроме "нарочитого”? Никакого столкновения противоречий и – никакой поэзии.

       
     

    Еду ли ночью по улице темной,

    Бури заслушаюсь в пасмурный день —

    Друг беззащитный, больной и бездомный,

    Вдруг предо мной промелькнет твоя тень!

    Сердце сожмется мучительной думой.

    С детства судьба невзлюбила тебя:

    Беден и зол был отец твой угрюмый,

    Замуж пошла ты — другого любя.

    Муж тебе выпал недобрый на долю:

    С бешеным нравом, с тяжелой рукой;

    Не покорилась — ушла ты на волю,

    Да не на радость сошлась и со мной...

     

    Помнишь ли день, как, больной и голодный,

    Я унывал, выбивался из сил?

    В комнате нашей, пустой и холодной,

    Пар от дыханья волнами ходил.

    Помнишь ли труб заунывные звуки,

    Брызги дождя, полусвет, полутьму?

    Плакал твой сын, и холодные руки

    Ты согревала дыханьем ему.

    Он не смолкал — и пронзительно звонок

    Был его крик... Становилось темней;

    Вдоволь поплакал и умер ребенок...

    Бедная! слез безрассудных не лей!

    С горя да с голоду завтра мы оба

    Так же глубоко и сладко заснем;

    Купит хозяин, с проклятьем, три гроба —

    Вместе свезут и положат рядком...

     

    В разных углах мы сидели угрюмо.

    Помню, была ты бледна и слаба,

    Зрела в тебе сокровенная дума,

    В сердце твоем совершалась борьба.

    Я задремал. Ты ушла молчаливо,

    Принарядившись, как будто к венцу,

    И через час принесла торопливо

    Гробик ребенку и ужин отцу.

    Голод мучительный мы утолили,

    В комнате темной зажгли огонек,

    Сына одели и в гроб положили...

    Случай нас выручил? Бог ли помог?

    Ты не спешила печальным признаньем,

    Я ничего не спросил,

    Только мы оба глядели с рыданьем,

    Только угрюм и озлоблен я был...

     

    Где ты теперь? С нищетой горемычной

    Злая тебя сокрушила борьба?

    Или пошла ты дорогой обычной

    И роковая свершится судьба?

    Кто ж защитит тебя? Все без изъятья

    Именем страшным тебя назовут,

    Только во мне шевельнутся проклятья —

    И бесполезно замрут!...

    1847

    Нравоучение есть: плохо – терпеть плохой мир. Но нравоучение не имеет отношения к художественности. Ибо:

    "искусство находится в очень сложных отношениях с моралью, и есть все вероятия думать, что оно скорее и чаще вступает с ней в противоречие, чем идет с ней в ногу” (http://www.modernlib.ru/books/vigotskiy_vigodskiy_lev_semenovich/psihologiya_iskusstva/read_38/).

    10 июня 2019 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
342106  2019-06-10 16:07:38
Воложин
-

07.06.2019
10:58

Запределье

    У меня есть авторитет – Владимир Вейдле. Я даже на его высказываниях о стихах стал коллекционировать его тончайшие наблюдения над поэзией (см. тут). Вдруг да . . .

06.06.2019
10:25

Господи-Боже! Что сомной?

    Почему я плачу? Я подчеркну строчку, на которой на меня вдруг нашло: Благодарю за всё. За тишину. За свет звезды, что спорит с темнотою. Благодарю за сына, за . . .

05.06.2019
16:35

Подход с другой стороны.

    Попробую проверить, что сказал Вейдле о “Пире во время чумы” Пушкина. ""Пир во время чумы”—почти перевод, даже больше перевод, чем “Анджело”, а здесь в . . .

30.05.2019
12:26

Смогу ли я?..

    Я порылся в памяти и вспомнил, правда, невнятно, что раз меня одни товарищ подбил читать, а следовательно и писать, о книге Музиля “Человек без свойств”. Он, . . .

<< 61|62|63|64|65|66|67|68|69|70 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100