TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение

Русский переплет

История, Эссе
19 июня 2025

Дикдик Садикин

Перевод Виктора Погадаева

 

 

Русский след на земле Индонезии


индонезийский журналист

Иногда история молчит. Она прячется в потрёпанных папках архивов, высыхает вместе с пылью, которую разносит время. Среди пожелтевших листов и почти исчезнувших чернил русская женщина-историк Елизавета Гневушева снова оживила воспоминания, которые мы когда-то спешно спрятали: о русских людях в Индонезии.

Они небыли ни колонизаторами, ни торговцами, ни дипломатами. Они были учёными, инженерами, бунтарями, пришедшими не захватывать, а наблюдать и помогать. Они приходили поодиночке, иногда вдвоём, иногда как изгнанники.

Николай Миклухо-Маклай — антрополог, принёсший дух гуманизма на землю Папуа. Он не стал великой фигурой в нашей истории, но однажды он написал письмо царю, умоляя не отдавать Папуа британцам. Он жил там, на севере, в заливе Астролябии — через океан от родины, но рядом с людьми. Он называл себя «другом коренного народа». А Гневушева писала: «Его имя стало синонимом гуманизма». Возможно, он верил, как считал Достоевский, что «красота спасёт мир». Но знал:эта красота — не во дворцах,а в хижинах с соломенной крышей,где дети сидят на песке,а старики жуют бетельи рассказывают сказки морского прибоя.

История рождается не всегда в пламени войны.Иногда — в тишине ботанического сада. Из коры, из корня, из высушенного листа.Иван Навашин, русский учёный в Богоре,в молчании описывал тропические растения. В каждом листе, который он изучал, был жаждущий взгляд. В каждом образце, который он вёз в Москву — неизведанный, дышащий мир.

Но они были не только наблюдателями. Василий Малыгин — инженер,помог восстанию сасаков на Ломбоке. Он тайно ввозил оружие из Сингапура. Для голландских колонизаторов он бунтарь. А для своей родной Молдовы —герой. Ведь, как сказал один поэт, «предательство и героизм часто меняются местами,если смотреть с другого окна».

Инженер Благов строил мосты в Сурабае, проектировал порты, создавал ирригационные сооружения. Но под его чертежами — мысли.Он писал о страданиях народа на захваченной земле. Инженер, но и свидетель.Как писал Альбер Камю: «Единственный способ стать свободным в несвободном мире - это освободиться настолько, чтобы само твоё существование стало бунтом». Благов строил чертежами, но любил глазами.

И, наконец,супружеская пара:Александр Эстрин и Анна Смотритская. Они собирали балийские музыкальные инструменты, кинжалы крисы, батик, миниатюрные лодки из бамбука. Они не были просто коллекционерами — они были архивариусами чувств. В этих предметахони слышали шёпот:песни, обряды, страх утраты культуры,которая ускользает под гнётом современности. Они увозили это в Россию,помогал им Максим Горький. И в будущем эти предметыстали не “коллекцией”, а осязаемой поэзией страны по имени Индонезия.

Мы привыкли думать,что отношения между странамистроят президенты, переговоры, трактаты. Но иногда они вырастаютиз присутствия тех, кто приходит с любовью, добром, исследованиями. Они приходят без оружия, только с пером.Без флага, но с искренностью.

То, что записала Гневушеваи что заново оживил Виктор Погадаев в своей статье, не просто история.Это мост. Не из камня и стали,а из памяти, мужества и уважения. Он убеждает нас:связь между Россией и Индонезией — это не только дипломатия, но человечность,выросшая в тишине.

Однажды Гневушева сказала: «Этот документ куда-то исчез из архива», но теперь он снова заговорил в её трудах. Возможно, история —это и естьголоса,которые мы когда-то игнорировали, а теперь должны выслушать.

И мы, как писал Хорхе Луис Борхес, - существа, живущие в мире, где все события и предметы повторяются. Мы повторяем память — и в этом повторенииснова находим себя. И тех,кого мы встретилина извилистой дороге прошлого.

 

Богор, 17 июня 2025 года

 

PS. Спасибо моему другу Виктору Погадаеву за предоставленные материалы, а также за перевод моего текста с индонезийского языка на русский.


Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100