Проголосуйте за это произведение |
Злободневное
04.I.2008
ПИСАТЕЛИ И
ЛИТЕРАТОРЫ
Собрание
жизнеописаний западных писателей весьма показательно --
опытный
глаз сразу увидит, что здесь изложена только часть правды. К примеру,
описывая
порог славы, ступеньку, отделяющую от литературного небытия, которую успешно
перешагивают
писатели, биограф ограничивается фразой: "И он проснулся знаменитым",
или "По
его книге был снят фильм". Но сам по себе даже дождь не идет. Кто за этим
стоял? Сколько это стоило? Предложенные анкеты не дают ответа на эти
вопросы. И
дело тут вовсе не в недостаточной осведомленности их составителя, эту
закулисная механику не почерпнешь в литературоведческих справочниках, она
относится к изнанке жизни.
И все же
сравнивая, даже поверхностно, их жизнь, можно сделать несколько выводов.
Во-первых,
бросается в глаза, что, несмотря на кажущееся разнообразие, мы читаем одну
биографию. Выходцы из семей среднего класса, эти писатели практически все
вначале зарабатывали журналистикой, а, получив признание, преподавали в
колледжах. Филологи, они образовывали братство, которое Павич
удачно окрестил "вузовским интернационалом". (При этом сам автор
"Хазарского
словаря", безусловно, принадлежит к тому же сообществу). В его списке и
Умберто Эко, и Кундера, и даже Борхес - этот
библиотечный червь вел одно время семинар в техасском университете. Так в
литературном мире обстояло далеко не всегда: Чехов был врачом, Толстой -
военным,
Тютчев - дипломатом. Приход в литературу цехового содружества
профессиональных
лекторов это явление последних десятилетий, однако, сегодня их власть
безгранична. Их тесный, сплоченный коллектив, в котором царит
внелитературная
конкуренция, не терпит чужаков.
Во-вторых,
создается впечатление, что эти писатели-современники были между собой близко
знакомы, точно выпали из одного гнезда. Любовница одного была секретаршей
другого, они водили тесную дружбу, переходившую порой в родственные
отношения. Сартр
дал путевку в литературу Айрис Мэрдок,
Сэмюэль Беккет был литературным секретарем у
Джойса. Кажется,
что они принадлежали к одному узкому кругу, вход в который посторонним
заказан.
В прежние времена среди людей искусства дело обстояло иначе. Бах ни разу не
встретился с Генделем, Толстой избегал Достоевского, и оба классика
сторонились
Тургенева. С середины прошлого
столетия
уже нельзя услышать ни одного замечания в адрес собрата по перу,
преодолевшего
барьер известности, публичная критика считается дурным тоном, кричащую
безвкусицу в лучшем случае обходят молчанием.
Это ли не
апогей политкорректности?
"Публика
все сожрет", - говорил один чеховский герой. И с этим трудно не
согласиться. Так
ли была интересна тема подростковой агрессии в более чем спокойном СССР? И,
тем
не менее, на кухнях вместе с посудой гремел "Заводной апельсин". А
похищение, совершенно неизвестное нам до чеченских
зинданов, но ставшее популярной темой на Западе еще в
шестидесятые? Ее разрабатывали Фаулз в "Коллекционере", Кобо
Абэ в "Женщине в песках", не обошлось без нее
и в
каннибальском бестселлере "Молчании ягнят". Эти романы затрагивали
чужие,
далекие от нас проблемы, не вызывая глубинного сопереживания. Не заставляя
ни
плакать, ни сострадать, они не делали лучше. Откуда шло тогда повальное
увлечение ими? Не последнюю роль здесь сыграл эффект запретного плода, но
главное -- перевод. К чужим реалиям всегда
относятся с
известной степенью допуска, прощая (или просто не замечая) многие
несуразности.
Перешагнув языковый барьер, иностранные произведения остаются загадочными,
как
вуаль незнакомки. Но уберите из них англицизмы, галлицизмы или ориентализмы,
переложите их сюжет на российскую почву, и получатся книги, про которые
Бунин
говорил -- их стыдно читать.
Вручение
многим из перечисленных писателей нобелевской премии послужило прологом к
сегодняшнему положению дел в шведском комитете, когда ее лауреатами
становятся
фигуры откровенно политизированные, будь то австрийская феминистка или
китайский диссидент.
Впрочем,
приход в литературу посредственностей с крепкими
кулаками явление не только западное. Параллельно тот же процесс шел в СССР, у них Грэм Грин - у
нас
Юлиан Семенов, у них зажигали искусственные звезды - у нас не отставали.
Айтматов, Распутин, Астафьев переводились, популяризовались, однако к ним
также
подходит выражение Бунина. Этих русскоязычных авторов сегодня не вспоминают
не
потому, что они хуже своих западных современников, а лишь потому, что
рухнула
выпестовавшая их система.
Кто в
сегодняшней России помнит Фолкнера и Сартра, которыми зачитывались в СССР, и
которых Набоков называл "ничтожными"? А на Запад
поставлялись цензурированные партноменклатурой,
проверенные советские писатели -- Михалков, Леонов,
Федин...
Но не Юрий
Казаков.
И эта
традиция продолжается.
В качестве
наследника Гете и Шиллера нам предлагают Гюнтера Граса,
немецкие читатели составляют представление о русской литературе по дашковым и ерофеевым.
На чем же
основана практика официальных переводов, чем мотивируется выбор того, а не
другого произведения. Свет на этот вопрос пролил мне несколько лет назад
знакомый литератор, не написавший ни одной вразумительной строки. Он вернулся тогда с писательской конференции в Лондоне и на мой
немой вопрос ответил: "Пригласили устроители..." Я не смог скрыть
удивления, и тогда он объяснил: "От каждой страны, по линии ЮНЕСКО, да и
не
только, существует шорт-лист ведущих авторов,
никто
за рубежом и знать не хочет об их литературных достижениях, но, когда
возникает
необходимость пригласить кого-то из России, используют именно
его..."
Попадание
в
списки определяет сегодня значимость в литературе, хорошим тоном считается
держать марку публичных, доступных, демократических писателей. Талант -- дело десятое, главное -- исполнять представительские
функции. Так складывается международная коллегия с пэн-клубами,
круглыми столами и телевизионными интервью по правам человека, этой визитной
карточкой глобализации. Ориентированное на обезличенного потребителя,
современное массовая культура не требует качества, поэтому в ней то и дело
возникают из небытия детские сказочники куэльо и
претенциозные
псевдокультурологи дэны
брауны.
Неудивительно,
что печатное слово уже полвека теряет позиции, это писатель был пророком,
литератор -- фигура шоу-бизнеса.
Иван ЗОРИН
Проголосуйте за это произведение |
|
|
Короче, сварганил автор куличик из своих предпочтений и неприятий: то ли сам путается, то ли читателя запутать норовит. Потому и ссылается на "Заводной апельсин", а не на "Благослови зверей и детей", на "Коллекционера" и "Женщину в песках", а не на "Чужое лицо", хотя и там, и там фабулы у Джона Фаулза и Кобо Абе - вообще дело десятое. А если у Ивана Зорина эти произведения не вызвали "глубинного сопереживания", следовательно эти сопереживания не были глубинными, и не стоит загонять граждан бывшего СССР в свою компанию безразличных-индифферентных. ПродОлжу, отметив, что "Молчание ягнят" затесалось сюда вообще почитай из другой эпохи, по меньшей мере - из другой оперы. То, что лихой автор нашинковал в одну тарелку такие разновеликие имена, как Грэм Грин и Юлиан Семенов, Леонов и Михалков, Гюнтер Грасс (нет такого как Грас!) и Дашкова (спасибо, Юрия Казакова пощадил), лично у меня вызывает большие сомнения в его квалификации как критика. Отсюда и законный вопрос: на кого рассчитан этот суповой набор?
|
"...на кого рассчитан этот суповой набор?" Дорогой Аргоша, Вы меня празднично удивили тем, что не поленились прочитать статью. И Вы опять правы. Когда варят суп, то туда всё валят по вкусу.
|
Валерий
|
Я сам про себя считал, что литератор - это баловство, хобби, навроде других хоббей,а писатель - это, еслив мужик насурьёзе и семью с пера кормит. И с жадностью кинулся читать сей текст, а что же, думаю, думат-размышлят по сему поводу грамотный человек Иван Зорин? Супротив первых 22 строчек,- первые четырёх абзацев,- спору нет, в точку вдарил, а вота дале каша пошла. Айтматов, Распутин, Астафьев, - это "посредственности с крепкими кулаками"? А не куды пошло-о! Все трое в ранних своих произведениях очень крепкие литераторы (большинство словарей ставят знак равенства между этими понятиями), Виктор Аставьев остался таким по гроб жизни. Великое ему спасибо, что выпестовал и сохранил "мову" сибиряков. Возможно, он и повлиял на молодого М. Тарковского, который так же бережно относится к нородному Слову и так же без суеты и к месту его употребляет. О нынешнем В. Распутине ничего не знаю, Ч. Айтматова видел недавно в Москве в ЦДЛ и он произвёл на меня впечатление потухшего вулкана... Так что автор зря собирает в кучу эти три больших "камня" нашей литературы. Они каждый сам по себе, а ранние их вещи ещё раз сами по себе. "Посредственность" же, в данном случае просто бранное слово. Нехорошо-с, нехорошо-с... Предоставьте читателю свой текст, а уж он решит про "век нынешний и век минувший". А вообще же, господин Зорин, если кроме шуток, то статья носит налёт лёгкой нарочитости, недоработанности и небрежного отношения к слову. Автор пишет: "Перешагнув через языковый барьер, иностранные проиведения остаются загадочными, как вуаль незнакомки" М-м-м... Меня, а полагаю и других мужчин, меньше всего интересует вуаль, но незнакомки оченно даже интересуют. Может, автор хотел сказать примерно так:..."загадочными, как прикрытое (затенённое, завешенное) вуалью лицо незнакомки"? В вопросительном предложении третьего или четвёртого абзаца снизу отсутствует знак вопроса. Грех небольшой, просто "очепятка", но мысль сильная и тут же начинаешь бегать-метаться недоумевая, о чём же хотел поведать автор. И, наконец, сказал, как припечатал: "Писатель был пророком, литератор - фигура шоу бизнеса." Это как понимать? Тогда были, а сейчас нету? Но я-то живу сейчас, и хочу узнать ответ на вопрос в нынешнем, в настоящем времени! Зачем повторять то, что уже поведал миру М. Лермонтов в своём "Кинжале"? Или то, о чём пишет В. Даль в своем словаре: "Писатель - пишущий что-либо пером или кистью, но бол.в знач. сочинитель, литератор. Всюду писак больше, чем писателей." Уважаемый автор! Ваша статья хороша уже тем, что побуждает читателя к действию. Я даже собирался нажать кнопочку, но увы: "Не участвует в рейтинге!" Жаль. С уважением, В. Э.
|
|
Когда варят суп, то туда всё валят по вкусу. Ну да. Я и сам временами в охотку готов покулинарить, но на риск, связанный с вероятной неудачей, имею право обречь исключительно членов семьи в согласии с их статусом :)).
|
|
P.S. А что, ЦДЛ еще не загнулся? Там по-прежнему правят бал Ванька Голубничий и Максим Замшев, те самые ╚посредственности с крепкими кулаками╩?
|
|
А я вот Замшева читал. У меня и сборник стихов его есть. Хороший поэт, крепкий. У него поэтические открытия - норма в творчестве. И нравственно-этические нормы у него высокие, и позиция гражданская - дай Бог каждому. Что же касается Ивана Зорина и его статьи, то позвольте мне иметь о материале этом собственное мнение, а не руководствоваться вашим, как уставом гарнизонной службы. Автор, к примеру, не знает, что писатель и литератор - не самоназвания и не определяются количеством изданных книг и количеством премий. У меня, к примеру. и тех, и других вагон и маленькая тележка. Лет пять тому назад на этом вот сайте я писал о всей структуре отношения книжного рынка к авторам прозаических и поэтических произведений, делящихся на различные категории и на размеры кегелей в имени и фамилии на обложке, повторяться не хочу.. Меня, опять-таки к примеру, признали писателем после шестой книги за книгу, выпущенную первой еще в советское время. А вот знаменитый в России англичанин Чейз, писавший о бандитах Америки, выпустивший при жизни более 50 книг общим тиражом более 20 миллионов экземпляров так и остался в роли словодела - и ничуть не стыдился этого своего положения младшего сержанта в мире книг. Ваше хамство по отношению к здешним авторам автоматически оскорбляет и массу писателей, которые здесь выступали , но по тем или иным причинам ушли. Я имею в виду, в первую очередь, Вадима Кожина, Фазиля Искандера и других явно признанным вами в качестве авторитетов. Не гнушается нашего общества и Солженицын, Три моих статьи о нем он хранит у себя в архиве. Первую из них я написал в его поддержку еще при Андропове, а вот последняя - очень нелицеприятная для него. То есть он-то, как и во многих университетах мира, где по моей книге изучают русскую литературу послеперестроечного периода, почитают меня достаточно авторитетным литературным критиком, чтобы услышать мое мнение о Зорине, как о подающем большие надежды литературном критике, на которого я уже посоветовал обратить внимание в академических кругах ряда стран. Вы хотите , чтобы я обиделся и не стал бы помогать ему? Да фигу вам с маслом! Писал всегда, что думаю и стелиться ни под кого не собираюсь. А вам, если что не понравилось в моих суждениях, так и пишите: товарищ Куклин (я - член двух компартий, потому не господин), вы не правы там-то и там-то. А то звучит ваше письмо как-то по-бабски. Ивану надо учиться. И ВСЕ говорят ему об этом, ВСЕ стараются быть добрыми по отношению к нему, а вы звучите здесь ПРОВОКАТОРОМ. Куклин
|
|
Первым делом подумал, что автор является сыном моего любимого Леонида Зорина. Оказалось, что нет: отчество - Васильевич.
Уважаемый г-н Катков, Вы зря считаете, что к статье Ивана Зорина в "Переплёте" отнеслись неблагосклонно. Напротив. Почти все участники дискуссии, отметив недостатки очерка, в то же время согласились в его нужности:
"Крайне своевременная и толковая статья. Жаль, если не разойдётся по многим сайтам, останется лишь здесь и будет доступна всего-то сотне-другой читателей." (М.Т.)
"...почитаю опыт критической заметки для автора хорошим." "... приветствую появление литературного критика в нашей компании, желаю ему творческих кудач и огромных творческих успехов." (В. Куклин)
"...статья хороша уже тем, что побуждает читателя к действию. Я даже собирался нажать кнопочку, но увы: "Не участвует в рейтинге!" Жаль." (В. Эйснер)
"Статья в целом съедобная. Своей цели она достигает." (И. Крылов)
Как видите, никакой агрессии нет. Единственное, с чем большинство не были согласны, так это с ингридиентами, которые Иван Зорин выбрал для салата. Говорить о том (хоть и за могучей спиной Бунина), что читать Айтматова, Распутина и Астафьева стыдно, не совсем, согласитесь, корректно.
|
Неудовлетворённость Культурой. "Писатель был пророком, литератор - фигура шоу бизнеса." При внимательнейшем прочтении заповедей (благо их всего десять), я не нашел таки заповеди не обмани. Ее просто нет среди запретов. И это мудро! Обман также позволяет производить естественный отбор: мы знаем выигравшею сторону между силой и умом Ум, и есть сила. Мне могут возразить, что, мол, хотя ╚не обмани╩ и не проговаривается заповедью, но она подразумевается. Конечно, подразумевается - только в 10-ти Заповедях ее нет, а пустоту между строк можно читать как угодно. Яхве-Иегова о ней ничего-с, со слов Моисея, не говорил остальное трактовка. Поэтому, мы не будем трактовать. Заповедь ╚не прелюбодействуй╩ - есть, а ╚не обмани╩ - нет. Заповедь ╚не укради╩ - есть, а ╚не обмани╩ - нет. Ну, было бы не десять заповедей, а одиннадцать зато внесена была бы ясность. Нет же! Об обмане даже и не думали, кажется. Я даже не знаю, какая фигура фигура пророка или фигура шоу бизнеса более способствует обману. Правда, пророк способен искренне заблуждаться, чего не случается в шоу бизнесе, но и, заблуждаясь, и не заблуждаясь, он приводит в тупик: все ╚дороги╩, рано или поздно, приводят в тупик. Хлопотное это занятие быть пророком, а некоторым оно чрезвычайно нравится, наслаждаются таки владением умов, и от этого пророки, и литературные тоже, очень становятся одиозными. Не буду говорить за других, однако, для меня личные качества неотделимы от, так называемого, творчества. Он де мужеложец говорят, слыхали, но какие ╚па╩ выделывает пальчики оближешь! А этот занудливый старикашка, видите, вон там стоит, - гигант мысли, гигант, о-о-о. Нет уж, выделывайте ваши ╚па╩, любезнейшие, где-нибудь в сторонке воняет больно, да и другие заразиться могут - непривычные мы. А что, оказывается, можно быть кем угодно и с кем угодно и где угодно, а ╚талант╩ всё спишет в людских глазах. Соблазнительно! Шоу бизнес никаких личных качеств и не требует, и мастерства не требует, напротив, эксплуатирует уже самое, почитавшееся ранее, низменным всё на потребу. Деньги, деньги деньги, много денег, много власти оказывается, это самое главное. .. Мы вас приучим, приучим. Привычки дело долбёжки. Мне думается, Зорин, хотел подготовить нас к этому литературному будущему: белоснежная улыбка, а в глазах обман. У них это было давно, а нам это еще в новинку. А мы думали, что всё будет без обману? Пророков теперь будут назначать из шорт-листа так оно покойнее. А критиков можно сейчас пачками покупать. Критика это политика. И здесь есть большой капкан: неудовлетворённость Культурой порождает смуту в головах. Культура Цивилизации не удовлетворяет уже её основным потребителям своей огромной массовостью. Много стало всего, и литературы тоже. Так погибал Рим, вероятно. В качестве бесплатного приложения дабы не выглядеть голословным. Во-первых, как уже подчеркивалось, при посредстве и на основе обмана можно производить естественный отбор: выживаемость, внутривидовую и межвидовую борьбу никто не отменял еще. Пусть есть ╚не убий╩, зато нет ╚не обмани╩. И сообщество будет не менее живучим, если будет эволюционировать, в своих пределах и вне, основываясь на изворотливости: не надо никого убивать - кто хитрее тот и процветает. Глупые будут вымирать сами! Во-вторых, обман трудно определим: Вам представляется, что я Вас обманываю - я же действительно так думаю. А уж, что я думаю - известно мне да Ему. И если вам, все-таки, еще непонятно почему обман неуловим, и вы заявите, что обман это, прежде всего, неправда и ложь, и никакой неуловимости нет я вас попрошу объяснить мне, что есть ╚правда╩? И поскольку гуманитарность не обладает критерием истинности, она авторитарна по рождению (в отличие от естественности, где опыт - ╚бог╩ науки) - то все ваши объяснения ╚правды╩ повиснут в воздухе демагогии. Что и происходит до сих пор... Вы этого не знали? И если вам опять что-то невдомёк, то мне придется только делать удивленный вид и теряться в догадках. Тем ни менее, попытайтесь сформулировать ваше понимание ╚обмана╩ настолько четко, чтобы была возможность поместить его, скажем, для начала, в Уголовный Кодекс РФ. Ничего-с у вас из этого-с не получится, кроме случаев уже описанных там (мошенничество, подлог и пр.)А главный обман, который в уме-с, останется непостижимым. Вот вам и придется вводить моральный компенсатор - мол, не допусти обмана в сердце своём. Помимо прочего, что есть обман, как не заблуждение (а есть еще и искреннее заблуждение)? А человекам свойственно заблуждаться. Папуасу нравятся бусы - европейцу золото. Папуас уверен, что он обманул европейца - европеец, что это он обманул папуаса. Оба довольны сделкой. Есть ли здесь обман?Нигде кроме как у папуаса европеец не выменяет на бусы золото. Европеец обманывает папуаса - не дает тому известной ему цены. Но, и папуас нигде кроме как у европейца не добудет бус. Потом, что значит реальная цена? У европейцев ценится золото - у папуасов ценятся бусы. Это называется: взаимно-выгодная торговля! Эх, побольше бы ╚папуасов╩, побольше! В-третьих, на обмане стоит торговля, производство, капитализм (так любимый ╚цивилизованным миром╩). Прибавочная стоимость в производстве и ростовщичество - законные, общепризнанные и общепринятые способы обмана (несмотря на противоположность новозаветному христианству). И уж если это не обманы, тогда возвращаю вас к пункту ╚во-вторых╩, и добавляю, что услуги по ростовщичеству и менеджменту не стоят, наверное, той цены, которая забирается: крестьянин уж точно ╚пашет╩ больше. А вы мне, - что цена услуги определяется рынком. А я вам, - что рынком, как и базаром можно и должно с успехом управлять и регулировать А вы мне, - что, в таком разе, можете идти и справедливо управлять сами, если получится. И крыть мне нечем.
|
"Я и сам временами в охотку готов покулинарить, но на риск, связанный с вероятной неудачей, имею право обречь исключительно членов семьи ..." Дорогой Аргоша, не травите членов семьи, семья Вам ещё пригодится. Тренируйтесь лучше на нас, тут и съедобность определят.
|
|
Тема сия волнует здесь многих. Мы уж не раз о ней беседовали на сайте за последние пять-шесть лет. Не заметил, как такое количество лет здешней болтовни и пролетело мимо меня. Насчет Айтматова я также писал статью. Для меня он был автором "Повестей гор и степей", за что и получил Ленинскую премию и покорил мир. Потом - стал чиновником с пятью министерскими портфелями и со столькими же членствами в редколлегиях в толстых журналах, где нихрена не делал он, но зарплату получал акукуратно. Во-вторых, Айтматов - писатель киргизский, все лучшее им написано по-киргизски и переведено блестящими переводчикам. Прочитайте внимательно написанную им собственноручно "Плаху" - хотя бы первую главу про волчицу - и убедитесь, что это написано не просто грязно, неграмотно и с обилием стилистических погрешностей, но и дурновкусно с претензией на оригинальность. Последняя книга его получила даже премию... за самую плохую редактуру. Пожалели 75-летнего старика члены комиссии. И правильно сделали. Ибо "Прощай Гульсары", "МАтеринеское поле", "Тополек мой в красной косынке" из вышеназванного сборника действительно шедевры советской литературы, ставшие истинной классикой и литературы русской, хотя и средняя и высшая школы России об этом сейчас стараются по подлой своей сущности забыть. Валерий
|
Зря вы так. Может, вы сами не поняли мысли философа. Это бывает. Сократа такие тоже вот обвинили в пстозвонстве и принудили выпить чашу цикуты. Потом им стало стыдно. Мне кажется все написанное им очень мудрым, но почему-то чересчур обтекаемым. Так всегда бывает с людьми чрезмерно деликатными. НО! Мне кажется, что суждения ЮХ-а много глубже и значительней единственного тезиса Ивана Зорина, который ЮХ пытается не опровергнуть даже, а поправить. Кстати, если это вы написали дрянные слова о секретаре СП России Замшеве, то спешу вас разуверить следующей информацией. Помещение ЦДЛ покуда никому не продали и, есть надежда, что не будет продано. Хотя одно крыло какая-то из перестроечных сволочей передала в аренду для басурманского ресторана. Арсений Ларионов хитроумно присвоил Дом Ростовых на Комсомольском проспекте и толканул его каким-то грузинам за миллион долларов. Процесс между писателями России и хозяином присвоившим это помещение Ларионовым идет вот уже более десяти лет. Грузины платят, процесс продолжается, СП России, существующее в этом помещении со времен царя Иосифа, выживает. А вот, согласно данных об авторе обсуждаемой статьи, Иван Зорин как раз и публиковал одну из своих книг именно у Ларионова и именно в то время, когда оный выжига печатал исключительно авторов за их счет, не брезгующими никакими источниками. Очень жаль, что вы меня вынудили оживлять историю и обнародовать давно многими забытые детали литературной жизни России. Но защитить от хамства ,Х-ва почитаю себя обязанным. Куклин
|
Тартаковский, подпишИтесь под своей анонимкой.
|
|
|
Вовсе не клевещу. Просто предположил. Сопоставил информацию - и только. Про другие издательства не слышал, автор мне нравитсяА вот вы клевещете. С чего бы Хусейну меня публиковать? Нехороший вы человек, М.
|
Я не удержался и настрочил двадцать названий. 1. Толстой, Л. - "Смерть Ивана Ильича".
С наилучшими пожеланиями, Ашот.
|
Также себя чувствую я, после того, как мой постинг 278984 был дружно проигнорирован. Пошёл-ка ты, мол, подальше со своей детской забавой. Неужели литературные вкусы - вопрос столь интимный?
|
|
1. Н. В. Гоголь ╚Мёртвые души╩ 2. Л. Н. Толстой ╚Война и мир╩ 3. Марио Варгас Льоса ╚Зелёный дом╩ 4. Габриэль Гарсиа Маркес ╚Сто лет одиночества╩ 5. Д. Е. Галковский ╚Бесконечный тупик╩
|
|
Пожалуйста. 01*. Александр Пушкин - всё! 1. Ф.Достоевский "Записки из мёртвого дома". 2. Л.Толстой "Война и мир" 3. Ф.Тютчев - Стихи. 4. Иннокентий Анненский - стихи, эссеистика. 5. Марина Цветаева - стихи, поэма Горы, проза. 6. Борис Пастернак - стихи, "Доктор Живаго" 7. Андрей Платонов - рассказы. 8. Саша Соколов - всё, что написано, и всё, что ещё напишет. 9. Сергей Гандлевский - стихи, "нрзб"- роман. 10. Ольга Седакова - стихи, эссеистика. 12. Михаил Эпштейн - эссеистика. 13. Осип Мандельштам - стихи, эссеистика. 14. Мераб Мамардашвили "Психологическая топология пути" Как видите всё не умещается, до иностранки даже не дошло - Диккенса всегда любила. Из поэтов - Рильке.
|
1. Легенда об Уленшпигеле (Костер) 2. Похождения бравого солдата Швейка (Гашек) 3. Сага о Нибелунгах (автор неизвестен, говорят что эпос, но воедино-то свел кто-то:) 4. Англия Англия (Д. Барнс) 5. Крутые парни не танцуют (Н. Мейлер) 6. Евангелие от Иисуса (Ж. Сарамаго) 7. Обещание на рассвете (Р. Гари, он же Р.Касев) 8. Консервный ряд (Д. Стейнбек) 9. Генералы песчаных карьеров (Ж. Амаду) 10. Давай поженимся (Д. Апдайк) 11. Циники (А. Мариенгоф) 12. Тропик Козерога (Миллер)
|
Целиком и полностью согласен с Антониной Адольфовной. Даже "Как закаялась сталь" считаю гениальнейшей книгой в истории мировой литературы 20 века, которой не годится в подметки весь Маркес. И рад, что большинству по нраву Лев Толстой, его "Война и мир". К ним бы добавил "Хаджи-Мурата", "Анну Каренину".... И вот так-то,, добавляя и добавляя, окажется, что десятью книгами не обойдешься. Ибо Сервантес, безусловно, вместе с Шекспиром являются восьмитысячниками в череде величайших литературных гор. А еще я люблю истории Н. Носова про Незнайку и "Конька Грбунка", и даже "Колобка" с "Курочкой рябой". Почитаю "Откровения Егора Анохзина" Петра Федоровича Алёшкина величайшим произведением, написанным писателем моего поколения, а роман "Солнце слепых" В. Ломова - лучшим в нашей литературе о нас с вами. Работу В. Ленина "Партийная организация и партийная литература" ставлю выше всего полного собрания речей Путина, горбачева и Ельцина, Брежнева, Косыгина, Хрущева вместе взятых. А еще высоко ценю работу Сталина "К пвопросу о русском языкознании". Как ни крути, а десятком книг я не отделаюсь. Потому и не стал сразу отвечать на вош постинг. Да и зачем вам нужно знать, что я люблю читать? Сейчас перечитываю Сергея Максимова, например. Не знаю, говорит ли вам это имя что-нибудь. Для меня это имя было открытием лет так тридцать тому назад. С тех пор окунаюсь в бездну настоящей, глубинной мудрости, не философствованных мудрствований типа В. Соловьева и прочих декадентов, не умеющих как следует картошку очистить и поджарить, но учащих меня жить и понимать мир таким, каким они хотят его видеть. СМ уважением, Валерий
|
Вкусы, судя по результатам "игры", у всех у нас разные - и это здорово! Главное, что мы едины в другом - любви к литературе. Дорогая Антонина, мне кажется "переплётовцы" - народ интеллигентный, и никто не позволит себе осмеивать чужой выбор. В Вашей любви к Николаю Островскому ничего зазорного нет. Я где-то читал, что "Как закалялась сталь" - любимая книга у детей-инвалидов. Одного этого достаточно, чтобы зауважать её автора - человека сильного, волевого. Уважаемый Александр, к сожалению я не читал Варгаса и Галковского, но обещаю наверстать. То же самое обещаю Владимиру Лорченкову. Более половины книг из Вашего списка мне не знакомы. Дорогой Владимир Эйснер, мне кажется ни Акутагавой, ни Шмелёвым Вы разочарованы не будете. Особенно японцем, который прекрасно знал и любил русскую литературу, и в творчестве которого почти нет литературного хлама. У Шмелёва ещё нравится "Неупиваемая чаша". Письма графа Честерфилда - вещь, на мой взгляд, потрясающая. Дорогая Алла, в Вашем списке преобладают стихи, а это моё слабое место. Стыдно признаться, но этому жанру я как-то не сочувствую. Раньше я не понимал с чем это связано - ведь красоту, вроде-бы, люблю. Потом понял, что виноват мой дурацкий перфекционизм. Мне кажется, что связанный цепями рифмы поэт не в состоянии писать "идеально". Я имею в виду подбор слов. Требовательный к себе прозаик порою несколько дней ищет наиболее подходящий случаю глагол. И находит! А у поэта рождённое в муках "идеальное" слово может и не срифмоваться, и тогда приходится довольствоваться "вторым" сортом. Но, возможно, я не прав, и истинно великие поэты в состоянии мастерским жонглированием словом и смыслом соткать действительно первоклассную вещь. Уважаемый Аргоша, Вы, пожалуй, правы, что интернет, как и пустыня, зачастую не слышит гласа вопиющего. Но судя по откликам на мой постинг, "Переплёт" - это приятное исключение. Своего рода, оазис. В упомянутом Вами "Лебеде" и впрямь жуткая обстановка. Войти туда и не запачкаться - задача архисложная. Даже вполне достойным людям не всегда удаётся увернуться от порции ушата с грязью. Там - как у Лермонтова: смешались в кучу кони, люди... Поэтому, на Гусь-Буке я предпочитаю оставаться "за стеклом". Но иногда, как из солдатского супа, оттуда можно извлечь нечто стоящее. Например, постинги Юлия Андреева. Жаль только, что этот супер-эрудированный, небессовестный человек бывает столь жесток с оппонентами. Он напоминает мне гениального шахматиста Виктора Корчного, для которого злость была неотъемлимой частью самовыражения. Труднее всего он настраивался на партию с теми, к которым невозможно было придраться. В таких случаях, "двухминутки ненависти" не помогали. Уважаемый Валерий, спасибо, что откликнулись. Зачем мне интересно что "переплётовцы" любят читать? Так ведь ответ на поверхности: интересны они мне. И Вы, разумеется. Было бы загадочнее, если бы я попросил назвать любимые книги боевиков "Аль-Каеды". Или маньяков-убийц. К своему стыду, Сергея Максимова не читал. А Толстой - и мой любимый писатель. Он не зря в списке на первом месте. "Войну и мир", "Анну Каренину", "Хозяина и работника", "Алёшу Горшка" не назвал лишь по причине невозможности объять необъятное - ведь я и так растянул список с условных двенадцати до двадцати. Ещё раз всех благодарю!
|
Ашоту Удивительно, что именно тут на РП вполне спокойно съели заявление Воложина о том, что Толстой -дрянной писатель. И вдруг практически все его признали в качестве одного из любимых Поищу в завалах своих статью о нем. Эйснеру. Володя, будешь в Берлине, заходи хотя бы для того, чтобы взять у меня сборник Акутагавы. Найти его в Германии на русском языке довольно сложно, а на немецкий его переводили и издавали лишь в гэдэровские времена,Дебильные ФРГ-вцы в подавляющем своем составе и не слышали о нем, хотя он - один из первых в истории лауреатов Нобелевской премии. Они и Ясумото не знают, тоже нобелевца, при том недавнего и экранизированного Куросавой. Чтобы объяснить им, о ком идет речь, надо обращаться к списку фильмов, поставленных Акутагавой.Но что-то расписался, тема интересная для менея. А тебя в день рождения у телефона не было. Потому больше не звоню. Валерий
|
Ну, какое тут в вашем списке эстетство, Алла Олеговна? все ожидаемо, ныне даже хрестоматийно, кроме, разве что, грузина, которого, я уверен, вы прочитали недавно, а через несколько времени о нем и вспоминать не будете. Не обижайтесь вы на меня. Поэзия ваша мне не ложится на душу - и ничего с этими не могу поделать. А в остальном вы мне очень даже симпатичны. Я вообще очень осторожен в оценках качества именно поэтических строк. Тем более, написанных женской рукой. Быть может, если вы, как Никита Сумароков, прочитали бы их вслух, то мое отношщение к ним бы резко изменилось. У меня был подобный опыт с рассказами Зощенко, которого до 1974 года я терпеть не мог, а вдруг прослушал пару историй его в исполнении Сергея Юрского, - и влюбился. Да так, что здесь, наверное, я единственный человек, который читал так называему. его мистификацию "Шестой рассказ Беккина", изданный лишь однажды, да и то в журнале "Литературная учеба" в 1934 году. С уважением, Валерий
|
Ну хорошо, уговорили, я Вам как-нибудь на ушко что-нибудь прочту, если выздоровлю.
|
К сожалению, премия часто обходила великих писателей. Бернард Шоу остроумно заметил: "Нобелевская премия это спасательный круг, который бросают пловцу, когда тот уже благополучно достиг берега". Умершие молодыми Акутагава (35), Кафка (41), Чехов (44), Булгаков (49) имели мало шансов её получить. Хотя, надо заметить, что Киплингу в момент присвоения премии было 42 года, Камю 44, Бродскому 47. Непонятно, почему "Нобеля" не дали Толстому, Цвейгу, Моэму, Набокову. Возраст "позволял", неужели писали плохо?!
|
В приведённом Вами отрывке соседствуют Толстой и Шопенгауэр. И вот, что я вспомнил в этой связи: Бертран Рассел в книге "История западной философии" утверждает, что человеческие качества Шопенгауэра не соответствовали его философским взглядам. В частности, он был редким скрягой. Интересно, а знал ли об этом Толстой, называя немецкого философа "величайшим из людей"?
|
Ваш постинг лучше рассказа. Ашоту. О предложенном тестировании я где-то в какой-то книге уже читала. "Как закалялась сталь" - любимая книга детей-инвалидов╩, этим Вы и меня зачислили в ряды инвалидов духовных, что и предполагалось. Тест вообще-то мог бы стать толчком для разговора о литературе.
|
|
К сожалению, в жизни часто встречаются ситуации, где нас понимают привратно. Однажды, например, на меня обиделся близкий человек - страстный поклонник кино - которому я подарил книгу "1001 Movies You Must See Before You Die". Он, очевидно, воспринял это как "намёк". А в другой раз моя жена отправила открытку с новогодним поздравлением знакомой-таджичке. Та не отвечала. Мы гадали, что её могло обидеть, но ответа не находили. Ларчик открылся через несколько месяцев: жена вспомнила, что на открытке были изображены поросята (дело было в год Свиньи). Не серчайте на меня, Антонина - я был очень далёк от мысли Вас обидеть. С уважением, Ашот.
|
Ты чего это опять ругаться начал? "ФРГ-вцы" нисколько не дебильнее других народов. Они просто чуточку другие, как и положено "другим народам", если смотреть на них с нашей колокольни. А буду в Берлине,зайду.
|
|
Антонина, получается что обидеться всё-таки есть за что, но так как я - человек Вам не близкий, Вы этого делать не станете. Так?
|
|
Вальдемар, должен признаться, что я несколько раз пытался сделать обзорную статью о литературе, сработанной перьями бывших советских немцев, но потом бросил это дело в ввиду безнадёжности это деяния: авторы разные - а пишешь словно об одном и том же. Стал писать и публиковал только об отдельных авторах - и ВСЯКИЙ РАЗ получал за это по морадасам от благодарных авторов рецензируемых книг. Оказывается, слово критика они воспринимают только в качестве синонима дифирамб. И сейчас знаю немало авторов литпроизведений из числа новых граждан Германии, которых я с удовольствием читаю, но НИКОГДА не позволю себе анализировать и пропагандировать их творчество. Такова специфика творчества литературного критика, отмеченная еще в журнале "Современник" некрасовского периода: критику необходимо обнаружить социальную значимость произведения - и донести оную до сознания широкого круга читателей. Какую СОЦИАЛЬНУЮ значимость могут иметь 99 процентов произведений русскоязычных авторов Германии? Актуальную 20-30, а то и 80 лет назад. Это - в лучшем случае. Чаще - и тогда уже бывших бы вторичными. Нет обижайтесь. Ситуация в России аналогична. Издатели и читатели ныне потребляют, в первую очередь, подделки от литературы, выкидывая за откосы литпроцесса все более-менее живое и полнокровное, называя это неходовой и нераскрученной литературой. В крайнем случае, появляются ВИДИМОСТИ социальной значимости в виде, к примеру, нового детектива бывшей служанки Наины Ельциной - знаменитой ныне писательницы Устиновой о нефти 1990-х годов. Обнародование ряда скандальных фактов превращается современной критикой в явление не политическое и не экономическое, а в литературное. Но литераторы из Германии не пишут даже такой ерунды. Отсюда и эта потешная пародия на давно прошедшую в истории русской литературы дискуссию о чистом искусстве, которая только что прошла или еще идет на ДК. При чтении ее то и дело возникает желание завопить: ребята, вы что, совсем обалдели? Взгляните за окно: что там творится?! Какое тут чистое искусство, когда начальник Генштаба России во всеуслышание заявляет о том, что Россия готова для защиты своих интересов и интересов своих военных союзников применить ядерное оружие. А кто у России союзники? Кого еще Россия не предала? Иран. При этом, главком авиа-космических войск признает, что воздушные границы России совершенно не защищены от вторжения извне тоже громогласно и буквально в тот же день. Не обязательно писать об этом, но атмосфера надвигающейся на мир беды должна все-таки присутствовать в современных произведениях! Были бы Ремарк с Фейхтвангером интересны нам и современным им критикам, если бы они были столь же безразличными к окружающему их миру, как русско-ненецкие литераторы? Да хрен там. Не нужна людям и наша литература , и русская не нужна именно потому, что все мы после перестройки оказались нечестными по отношению к народу, на языке которого творим. Валерий
|
|
|