Проголосуйте за это произведение |
Поэзия
22 апреля 2008 года
Время года - миндаль.
***
Время года -
Феодосия,
Зацветает миндаль без
спросу,
Позабыв холодный
февраль.
Время года -
миндаль.
Март, 2004г.
Стихарь-элегия.
Середина февраля
-
В Крыму ожидается цветенье
миндаля.
А здесь уже слышны
воробьи,
Но синица пока
молчит.
Снегири сюда теперь не
долетают.
Снег ещё не
тает,
Но зима уже время
верстает,
Глядя на нас глазами
весны.
Её планы пока не
ясны.
Всё
прояснится,
Когда запоёт
синица.
И даже,
если среди ночи
проснуться,
до журавля в
небе
не
дотянуться.
Музам снятся
сны
До самой
весны.
А нам -
миндаль,
А пока -
февраль.
Февраль, 2004 г.
Колыбельный
стихарь.
Коктебель, ты моя,
Коктебель!
Оттого, что я с севера что ли
-
Я готов к тебе плюхнуться в
море,
Пусть хоть осень теперь, хоть
капель.
Коктебель, ты моя,
Коктебель!
Пусть хоть осень, хоть зимняя
слякоть,
Пусть мороз, иль пурга и
метель,
Я айвовую
вязкую
мякоть
Доедаю твою,
Коктебель!
Одурманенный сладкой
полынью,
Я к предгорьям твоим
припаду,
Позабыв над солёною
синью
Гой-Российскую лебеду.
И когда снова помнясь
весною,
Распахнёшь мне свою
колыбель,
Я от счастья разлуки
завою-
Коктебель, ты моя,
Коктебель!
Ноябрь, 2003г.
Блюз * волна.
Отцветает цвет,
Пролетает учебный год,
Сто тюльпанных лет,
Одинокий ночной пилот.
Капля ягодой жжёт паркет
Мёдом траченных сот.
Открывая ветхий завет,
В дом пилот войдёт.
Он на берег списан и ждёт.
В берег бьёт волна.
Сон тюльпану лето вернёт,
Ветер вернёт сосна.
Ни одна пичужка не поёт,
Задержалась во сне весна,
И, проснувшись ночью
Ночной пилот
Слышит, как бьёт волна.
15 марта,
2005г.
Соль * блюз.
Когда my books вернёт
книгопродавец,
Когда эссе застигнуты врасплох,
Какой-нибудь издатель и мерзавец
Готовит свой очередной подвох.
Издателя, читателя, врача
И лестницу, взлетающую в небо,
Словесность, расцветающую вербой -
Вербальность по закону палача.
Весна обозначается морозом,
И стёкла по утрам
едва дрожат,
И горожане стойко дорожат
Однажды приключившимся
неврозом.
29 марта,
2005г.
* * *
Я писатель, певец, Аристотель,
Я кузнечик шуршащих степей,
Если и был кузнецом счастья,
То теперь оно кузнечит меня -
Началась апрельская стрекотня.
1 апреля, 2005
г.
Цикада
Цикада забытой цитатой
Сверчит в Коктебельских холмах,
А скалы суровой расплатой
Зазывно внушают нам взмах.
Внушают и страх, и отраду,
И броду не ищешь - бредёшь
За прыгающей цикадой,
Цитату, читая, блюдёшь.
Сверкает и ластится море,
И пенится, и ворожит.
Цикады, танцующей в хоре,
Неслышимый шорох бежит.
15 октября,
2005г.
Ангел
Мой Ангел тих,
его я не неволю
повсюду следовать за мной,
и в волны ласкового моря
я отпускаю берег свой.
Мой берег нем,
и вновь я онемею
при вздохе моря,
если повезёт
и встреча с ним произойдёт.
Мой берег здесь,
и Ангел мой у моря
готов походкой лёгкой
по волнам
взбежать шелками:
солнечным и лунным.
Твой берег здесь -
он не покорен снам.
9-10 апреля,
2006г.
Вариация
полёта
Коктебельское счастье
В том, что берег высок.
Ветер бьётся в висок -
И полёта виток
С черноморскою страстью.
В нём расправлены руки
Над земною разлукой.
Коктебельское счастье
В том, что берег высок.
10-19, 28 ноября, 2005г
Речь * пауза 1
Как приятно, должно быть,
покурить в Коктебеле,
и, встречая друзей,
кушать дым сигарет,
сотни, тысячи лет
этот берег был пуст,
был он девствен и чист
и светился искрист
возле глаз, возле уст -
воздух, воздух и воздух,
и воздух...
как приятно, должно быть,
курить и курить, быть
предметом и центром
вниманья
и не только вдыхать
этот дым, а сорить
тёплым пеплом,
ища пониманья,
принимая как должное,
это и то - пониманье,
вниманье, терпенье,
ну и что, подождите ещё,
а зато вы услышите
стих о творенье,
привезённое с запада
издалека, а вы сами-то
кто? и откуда?
а вам воздуха мало?
ну ладно, пока!
пепел сыплется в гору посуды.
вот и воздух такой
долгожданный морской,
нам так дорого было приехать,
здесь дыханье легко,
столько ждали, тоской
запивая, глотая бастардо.
это было давно,
то прозрачное дно
помню с точностью азбуки
детского нёба
над молочным глотком,
море греет вином,
опьяняя, уже не отпустит
из плена, и, взбираясь
тропою полынной, взгляни,
как оно серебрится
внизу вдохновенно,
и ложится на воздух
упругим крылом,
над свободой
парящая птица.
28, 29 сентября,
2007г.
Саше
Соколову
Речь * пауза
2
Какие невстречи,
какие пропажи
хранит Карадаг
память ярких невстреч,
нелепо расстались,
не встретившись даже,
жалей - не жалей
и перечь - не перечь.
а что бы нам встреча?
от встречи тупеют,
потупивши очи,
глядя, не глядят.
и хочется очень
в раскрытые двери
в преддверии встречи
вернуться назад.
мгновение вспышки,
наверное, лишку
хватили мы воздуха
с моря и гор,
что вдруг поперхнулись
тем маревом дыма,
в котором прои-
стекал разговор,
и таяли в дыме
тарелки и лица,
им не было дела
до наших невстреч,
как будто бы солнце
взошло и не село,
и длится вошедшего
сбивчиво речь.
наверное, виделись мы
у предела
тех гор, когда не было
там ни души,
и то побережье
каменьем блестело,
и море шуршало у ног
и шептало - дыши!
только здесь ты
и можешь дышать.
2 октября,
2007г.
Проголосуйте за это произведение |
|
По рейтингу пишите на деревню Диме... "dima" rikitikitavi_78@mail.ru
|
|
Есть прелестная испанская легенда о миндале, восходящая к 14 веку, когда страной правили мавры. Вкратце: У халифа Кордовы была любимая жена из далёкой христианской страны. Она очень скучала по снегу. И тогда халиф веле высадить по склонам окрестных гор множество миндальных деревьев. И вот однажды, в феврале, эта женщина увидела как горы покрылись снегом. Это зацвёл миндаль (Almendro).
|
|
Очень благодарна Вам за красивую легенду и за испанское название миндального дерева. Воодушевляет и то, и другое. Низкий поклон. Дорогой Александр Михайлович, и Вам спасибо за внимание. Вот Вы уже и воодушивились, и снова любимый север. Это интересно, что Вам даже миндаль напоминает о севере. Кто бы мог подумать? Легенда, конечно, хороша. Тут можно вспомнить Марину Цветаеву - "мы быстры и наготове..."- она да, она бы запросто раскрутила эту тему, у неё было сильнО драматическое начало. А я как-то, уж простите, и со временем всё более сторонюсь сюжетности. И потом, не так быстра на раскрутку пера да ещё в направлении севера, что, к сожалению, остаётся только поблагодарить Вас за доверие. Но сюжет очень соблазнительный. И в этом я с Вами совершенно согласна.
|
|
|
|
|
Во-первых, "философично", что означает с любовью к мудрости, это теперь скорее всего недостаток. То есть прошли по большому кругу тысячелетий, и снова пора пить отраву. Ведь во времена Сократа таких любомудрствующих людей называли "софистами". Быть "софистом" считалось не только неприличным, но могло навлечь наказание, так как расценивалось наравне с растлением молодёжи. Что и предъявили Сократу в вину, и заставили выпить цикуту. Вот тут и возникает вопрос, пора пить? Или можно обождать? Пожалуй, пока подожду, чтобы перейти к следующему коменту. Во-вторых, о географических пристрастиях. Про КУЗНЕЧИКА писал ещё Анакреонт, древнегреческий поэт, породивший подражателей и переводчиков своей поэзии на многие сотни лет. А, казалось бы, какой пустяк - КУЗНЕЧИК? Но именно он и напоминает мне о моей исторической родине, одном из "географических пристрастий", которое в нашей социально-заботливой стране доступно только в воображении. Так что, если у Вас при чтении моих стихов возникает желание купить билет на самолёт и полететь в противоположном географическом направлении, то прошу прощения за недостаток моего воображения, не более того. Вот ещё пример, Максимилиан Волошин, не обладая большими средствами прошёл практически пешком по Европе, учился везде, где мог, в Италии, в Греции, в Париже, а потом вернулся в Крым и остановился в Коктебеле, прожил там до конца жизни и никогда об этом при жизни не пожалел. Более того своим примером и аурой сделал это место таким притягательным, что там до сих пор все строятся и строятся, уже не помня, кто такой Волошин, и не понимая, зачем им именно сюда. Даже крымские татары возбудились насчёт берега Тихой бухты, считая это место своим, хотя их там никогда не было. Мистика. Кстати, прокомментирую "невстречи". В первый раз мне удалось бродить по Карадагу в 1970 году летом. И в это же самое время там бродила 77-летняя сестра Марины Цветаевой Анастасия, бывшая тогда в гостях у Марии Степеновны Волошиной. Она описала свои прогулки по Карадагу в книге "История одного путешествия". И вот это первая "невстреча", а Саша Соколов - последняя. Да вот и Саша Соколов приезжает из своей Флориды в Коктебель,(в эту замусоренную теперь деревню), с мая по октябрь, и в восторге от своей "летней родины", где можно далеко плавать, и акулы не кусают. Так что география наших пристрастий наука загадочная. И в-третьих, Вы на этот раз слишком мягко отклинулись, надо было долбануть. Я ведь знаю, что многим не нравятся мои "рваные" рифмы. Первым был Юрий Ряшенцев, известный московский специалист и ревнитель точных рифм. Ему даже удаётся в наше трудное время заработать поэтическим ремеслом, настолько востребована оказалась его точность рифм. Да Вы же заете:"Пора, пора, порадуемся на своём веку..." Кому что выпадает на веку. Мы с ним сразу поняли, что никогда друг друга не поймём, хотя он очень хорошо ко мне по-человечески отнёсся и направил к с этими рваными рифмами к Олегу Чухонцеву. Чухонцев понял. Но это уже другая история. А зато Ряшенцев успешно выучил своим точным рифмам прекрасную поэтессу Инну Кабыш. Вот я и рекомендую Вам читать её стихи, и Вы будете наслаждаться. Итак, порадуемся на своём веку! С уважением.
|
http://www.pereplet.ru/arhiv/2003.shtml
|
За Инну Кабыш спасибо и правда в моём вкусе. И будто бы с Вашим Вадимом Чазовым отозвалась. А ведь в мае 2003 я ещё по Барнаулу расхаживала и понятия о компьютерной мышке не имела. Это в Германии я азам обучилась боялась, не познамши компьютера, помереть... Оставлю для посетителей ДК немного Инны. ╚А в старости, когда остынет кровь, когда мой лоб избороздят морщины, когда меня разлюбят все мужчины и там, где розы рдели, будут мхи, кто не предаст меня? Одни стихи╩. ╚Кто хочет быть счастливым, тот зверем должен стать╩. ╚Кто варит варенье в России, тот знает, что выхода нет╩. ╚...рай - это там, где нет людей, а только дети и собаки╩. ╚...стихи мне отчим домом стали, колодцем, крышею, звездой╩. ╚Конца края России нет, и в ней каждый бредет по краю╩.
|
|
|
Да бывает такая затяжная зима, позвонишь в Феодосию, говорят, миндаль цветёт - и как-то легче зимовать, хотя цветёт-то у них, а у нас снега по колено. Да и не удаётся побывать там весной. А хотелось бы увидеть не только цветенье миндаля. Или вот облако - хочешь запечатлеть, пока полезешь в карман за карандашом, а оно уже другое. Не "высловишь", как говорил Максимилиан Волошин. Словесность ещё более таинственна, чем карандаш. Всё зависит от настроения Музы, а оно неуловимо. И потом, Музы южные богини. Говорят, что горный пейзаж в Хорватии похож на наш крымский, и даже скалы, похожие на Карадаг есть. А люди не наши - думаю, что к ним тоже можно подход найти. А наши крымские люди очень перестрадали от этого политического разлома, они тянутся к нам. И им трудно всё это время в Крыму живётся, украинская власть не даёт им ни газа, ни отопления. Но зимуют, держатся. Нашли свой газ в Феодосии, постепенно проводят в дома. А, главное, не хотят забывать русский язык. Много у них проблем, но гостям всегда рады. Желаю Вам хорошего отдыха и удачи в творчестве. С уважением.
|
|
|
"Период времени не может быть равнозначен существительному в виду дерева либо в виде косточки, либо в виде ядрышка этой косточки, либо в виде ингредиента для выпечки торта либо пудинга, пирога и так далее." Во-первых, спасибо Вам большое, уважаемый Валерий Васильевич, за внимание к моему ремеслу, очень тронута откликом. Во-вторых, Вы выдающийся кулинар и природовед. Мне бы и в голову не пришло проследить эту трепетную линию растительного роста от дерева и косточки до пудинга и пирога. Если бы я мыслила так же, как Вы, я бы не написала ни строчки. А Вы пишите и достаточно много. Парадокс. Но вот тут позвольте не согласиться. Я утверждаю, что период времени может быть равнозначен и существительному, и прилагательному, и глаголу, и наречию, даже междометию - например, "время -Ч"! Хотя здесь "Ч", это скорее всего не междометие, а просто символ. Так вот, любой символ может быть равнозначен периоду времени, сезону или времени жизни. Например, очень хорошо представляю себе сезон "пудинга". (Время года - пудинг) Где-нибудь в дикенсовской Англии, собираясь в путешествие, печёшь на дорогу пудинг, обычный английский пудинг. Сезон путешествий вполне равнозначен жизненно необходимому предмету, взятому с собой. У меня было, например, "время жизни - пудинг". БольшУю часть жизни всякие запеканки были моим чуть ли не единственным пропитанием, больше ничего было нельзя. Поэтому-то я и пишу с таким восхищением о всякой айве, фигах, яблоках и винограде, что очень долго мне это было недоступно. А может быть, например, "время жизни - тюрьма", то есть даже не в политическом смысле, а в простом житейском без степеней свободы, и пишешь только о том, что видно из окна (кругозор размером с форточку). И время заполняет воображение в бОльшей степени, чем пространство. И в-третьих, много раз и не только у Вас встречались мне соображения о вторичности. Я сомневаюсь, что они имеют смысл иной, нежели гордыня. "В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог. Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала." (от Иоанна) Всё остальное, это наше разумение о мире, что на греческом языке называется евангелос. Греческая словесность многозначна, и одно из зачений слова "евангелие" - разумение о мире. Наше разумение о мире вторично, но это единственное, с чем мы приходим к Богу. И это всегда знали и поэты, и музыканты. Бах, Моцарт, Шекспир, Пушкин переписывали то, что уже было всем известно - "Я памятник себе..!" И этим они любезны Богу, разумением своим. С уважением.
|
Зря вы сердитесь, Алла Олеговна. Меня шпынять - только душу себе изводить. Вторичность в поэзии - это совсем не то, что вторичность в прозе, вы и сами это знаете, а время пудинга - метафора английская, многовековая, которая не может быть равнозначной по осмыслению времени года - миндалю. Почему слово "пудинг" может служить понятием временным для определенной группы товарищей вы объяснили мне ясно и четко, а почему таковые функции может приобрести слово "миндаль", я так и не понял ни из вашего стихотворения, ни из вашего объяснения. Если же исходить из позиции сугубо юридической, а не поэтической, то есть основываясь на принципе казуса, то можно и заявлять, что периодом времени можно назвать все, что заблагорассудится: борщ, например, бешбармак. кактус (они ведь тоже цветут, иные месяцы целые, а иные одну ночь, то есть здесь следует производить градацию и межвидовую). Но одно из свойств поэзии как раз-таки и заключается в том, чтобы метафора была ясной и глубокой по смыслу, раскрытие которой потребовало бы отзыва душевного, и ни в коем случае не могло бы оформляться словесными оборотами. Чем больше людей, прочитав вашу метафору, воспримет оную равнозначно с вами, тем точнее она. Вас похвалило множество людей - разве этого вам мало? Но я по одному из своих дипломов - инженер лесного хозяйства, то есть, как вы выразились, натуралист, природовед, мне резануло ухо заглавие в этой подборке стихов - и я, прочитав все выставленные там стихи, высказал свое мнение только по одной маленькой детали - дефису между вторым и третьим словом. Случись подобный пустячок в тексте графомана либо дилетанта, которых на Рп в изобилии, я бы и не стал акцентировать на том внимания. Тем более, что натуралистов, как вы нас называете, здесь - по пальцам пересчесть. Но вы - профессионал, потому и требования к вашему творчеству должны быть на порядки выше. Я тут перечитал замечательную книгу одного из самых моих любимых поэтов современности Льва Константиновича Котюкова "Крест и пламень" - и обнаружил у него порядка полутора десятков подобных вашей высосанных из пальца метафор, которые сразу не бьют в глаза, но при внимательном прочтении ломают поэтику стихотворений. Будет время - обязательно разрожусь статьей на эту тему. Хотя писал о нем статью уже именно по этой книге совершенно иного свойства - не заметил ляпов. Моя вина перед ним за это, а перед вами нет вины: все честно. Заметить ляп - и скрыть - поступок недостойный. Хотите поймать меня на ляпе и неудаче - милости прошу. А то подтекст вашего письма звучит: я вас не трогаю - не трогайте меня, а тронете - берегитесь! Так писать - непродуктивно. И для вас, и для меня. У нас же здесь на ДК нечто вроде литературного объединения виртуального. Потому мы просто обязаны быть откровенными друг с другом. Но если вас устроит фальшь, то сообщите об этом - я заготовлю несколько восторженных шаблонов, как это делает Пригодич, и буду посылать оные на ваши кнопки. Или попрошу кого-нибудь делать это от моего имени. С уважением, Валерий Куклин
|
С Пасхой Вас!
|
"В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог. Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала." (от Иоанна) Э, прошу прощения дорогая Алла Олеговна, цитировать нужно точно. Вот это последнее предложение "Тот, Кто был Слово, был с Богом с самого начала" -- откуда оно? Спрашиваю потому, что оно противоречит предыдущему - если "Слово было Бог", то как может "Тот, Кто был Слово, быть с Богом с самого начала"?
|
1. Стихарь-элегия. ╚Снег ещё не тает, Но зима уже время верстает, Глядя на нас глазами весны. Её планы пока не ясны. Всё прояснится, Когда запоёт синица ( Зима смотрит по-весеннему значит все с зимой ясно почему планы ее растаять не ясны? Почему, когда запоет синица Может какие нибудь приметы связаны с синицей. Типа, как и когда, запоет птица такой и будет весна? А далее журавль и ╚Музам снятся сны до самой весны╩ так же чепуха И тут же под стихотворением стоит дата Февраль 2004 год. Вы определитесь, что для вас Муза. И признавайтесь от чего вдохновение пришло, если оно вообще отчего то приходит. Муза - то спит зимой. : ) или 2. Блюз * волна. - Пилот это кто? Пилот воздушного синего моря или пилот моряк синего моря? Или Что за пилот? Его списали понятно. Вообще все объясните Блин я не могуууууу понять. ╚Сон тюльпану лето вернёт╩ ╚Ветер вернёт сосна.╩ и т.д. или 3. Соль * блюз. до ╚Весна обозначается морозом╩ если я понял правильно Вы пишите о продажности в общем написание под заказ дяди А дальше что?.. Вобще не понять ( я на полном серьезе) Единственно, что, на мой взгляд, КЛАСС так это ╚Я писатель, певец, Аристотель╩ Но что за счастье такое Вас кузнечит, когда начинается апрельская стрекотня? Тут опять таки по разному можно понимать : ) С ув. Максим Есипов
|
|
Уважаемый Аноним, цитата воспроизведена со всей точностью, какая возможна при переписывании из книги-Библии на нашу современнную клаву. Это современный перевод Евангелия от Иоанна, причём, сказано в предисловии, что все авторы библейских книг писали по-гречески. Стало быть с греческого и переведено. А ЛОГОС у них означает и СЛОВО, и БОГ, и ОГОНЬ, и ДУША, и не только - всё в одном. То есть видимо так и понимать. Но, если Вы владеете древнегреческим, то переведите сами, попробуйте сами толковать, как это делал Лев Толстой. Надеюсь, что Вам теперь не грозит за это отлучение от церкви, как Толстому. Ну раз Вы так любознательны, дерзайте! А я за данный перевод ответственности не несу. Уж не обессудьте, батюшка. Максимушка дорогой, очень Вас понимаю. Мы тоже в своё время читали по первому разу и Блока, и Мандельштама, и Ахматову, и опять же Державина - "Утром раза три в неделю с милой Музой порезвлюсь, и опять пойду в постелю, да с женою обоймусь." - и объяснить у них, БЛИН, не спрашивали что там к чему. Да вот и "Слово о полку Игореве", кто должен нам разъяснять? Читаешь в меру способностей. С кого спрашивать-то, БЛИН? Да тут и Саша Соколов забился во Флориду свою подальше от журналистов и прочих любознательных, ни интервью не даёт, ни на вопросы не отвечает. Это что ж, говорит, я теперь должен ещё несколько книг написать, что я там имел в виду? Максимушка, я ведь Вашего "Погоста" тоже -не умом, а сердцем, без вопросов. Но есть и пример писателя энциклопедиста, это Андрей Битов, который на один свой 100-страничный роман написал два тома комментариев. Но надо ведь и такие издательские возможности иметь, как у Андрея Битова. Максимушка, а про синицу и совсем просто. Вы ведь близкий к природе человек. Бывает долго мороз стоит зимой, ни одной птицы не слышно. И как только почувствуется приближение весны, чуть солнце повыше, мороз спадёт, и пр., тут синица первой слышна. Но и это вопрос спорный, тут у Валерия Васильевича надо спросить. Может ведь и ворона первой каркнуть. Удачи Вам, Максимушка! Наблюдателю. Кто сейчас может называть себя наблюдателем? Гэбэшник что ли? Ну а Гэбэшникам я ничего не должна, за всё уже мой дедушка по полной расплатился. Так что разрешите откланяться.
|
Ах вот оно что! То-то я вижу нечто странное.
|
А Погост и умом и сердцем надеюсь понять можно . Да и что там понимать. Жила бабулька моя на свете. Умерла в 91 году. В хате ( Это Украина. Луганская область) никто больше не живет и не встречает Дом развалился полностью. Недавно вот слышал какие-то СУКИ ворота железные стащили со двора на хозяйственные нужды. Но дело ни в этом. В городе или деревне цветущей - смерть как-то и не заметна. Умер человек и умер. А в деревне да еще в такой ( вымирающей). Любая смерть. десятилетиями напоминает об его уходе из жизни. Вот и хочется, чтобы хата завалилась набок, чтоб как приезжаю ничего не напоминало Да в конце концов остатки снесут а в новом Мои будут жить на старости лет. с ув. Максим Есипов
|
|
Уважаемый AVD, спасибо Вам за пожелания и советы, но, к сожалению, Ваш пост провокационен, так как содержит ноту нетолерантности. Вы углядели только ноту? А между тем я своего вполне нетолерантного мнения об учении Лютера и других творцов Реформации не скрывал и скрывать не намерен (более того, я готов его обосновывать), независимо от того, нравится это кому-либо или нет. И могу повторить. Протестантизм это настолько искажённое христианство, что его даже трудно назвать религией по большому счёту, это чисто этическя система.
Не говоря уж о том, что последовательное проведение этой идеи открывает прямой путь к нравственному релятивизму. Простите, а Коран в академическом переводе, если процитировать? Или академический перевод Корана Вы считаете иудейским? А при чём здесь вообще понятие "иудейский" по отношению к Корану? Что касается "академического перевода", по отношению к религиозным текстам подобный перевод можно предпочесть только если речь идёт о мёртвой религии или же о такой религии, адептов которой нет среди носителей языка, на который осуществляется перевод. Если же мы имеем дело с живой традицией, то тогда следует предпочесть тот перевод, который предпочитают сами верующие. Поскольку именно они лучше всего понимают свою веру. Возвращаясь к Корану скажу, что цитировать его следует по тем переводам на русский, с которым согласны сами мусульмане, мнение которых на этот счёт выражает ДУМ - Духовное Управление.
|
Вы можете говорить о различных взглядах, о различных точках зрения, но не имеете права говорить об абсолютной истине и не приведи Господь, если вы начнёте доказывать кому-то, что тот не прав! к AVD Поскольку Вы являетесь обладателем истины в последней инстанции, то спорить с Вами не имеет смысла. Чего я и не делаю. Разрешите откланяться.
|
P.S. А "Зенит" только что разгромил "Баварию" - 4:0. Отличная была игра. Поздравляю болельщиков "Зенита"!
|
|
|
Жанiцьба была для яго разгадкай пасля прыкрых гадоу, правядзеных ва унiверсiтэце. а Франсiс стала уцехай пасля таго, як ен переканауся, што зусiм не быу iдэалам для сваей першой жонкi. Ен i цяпер не кахау, але зразумеу, што жанчынам ен падабаецца i,кали жанчына хоча с iм жыць, то гэта не цуд, а звычайная справа. Гэта яго так перейначыла, што нiякая прыемнасцi у яго кампанii я ужо не знаходзiу. Апроч таго, гуляючы у брыдж з нью-йоркскiмi знаемымi на значна вышэйшыя стаукi, чым дазвалялi его сродкi , яму удалося выйграць некалькi сот доларау. I ен уявiу сябе выдатным iграком i нераз гаварыу, што, у выпадку чаго, можна цудойуна пражыць гуляючы у брыдж.
|
|
...вратарь в проигрыше не причем. Ну вот, и в свои ворота! Уважаемые господа, болельщики-футболисты, тут и снова-туда-сюда, и Вратарь-питерский, чем обязана, ума не приложу? Так и меня ты, пожалуй, взволнуешь, Только - я здесь ни при чём. Александр Блок, 9 декабря 1915г. СПб. Предложила наВОДКУ, а читайте сами.
|
Церковь непогрешима, т.е. в известном смысле действительно является обладателем истины в последней инстанции (по тем вопросам, по которым было вынесено соборное решение). - Видите, какое мракобесие? Уважаемый Аноним, главное, что Вы сами на свои вопросы отвечаете, освобождая меня от продолжения неожиданно вспыхнувшей дискуссии. За что Вам и спасибо, и поклон.
|
Современный страх перед уверенностью это страх самозванства,.. О. Седакова
|
|
И, конечно же, всех - дорогие Лора, Аргоша и все добрые люди, заходящие на сайт, читающие и пишущие - С ДНЁМ ПОБЕДЫ! Желаю всем МИРА в душе и во всём Мире!
|
Друзья! Брест, Минск, все города и веси Беларуси празднуют Победу. Всех с Днем Победы! Мы вместе были великой страной и ею должны остаться. Брестская крепость не сдается! Ура Волковичу! С Днём Победы!
|
|
|
Низкий поклон Вам и пожелания творческих успехов и здоровья.
|
|
|
|
|
|
|
А также всех поздравляю с Весенним Равноденствием! Скоро туфельки Biagiotti очень пригодятся. И не забудьте, что 1 апреля отмечается Двести лет со Дня Рождения Николая Васильевича. Акакий Акакиевич Башмачкин тоже не молод и День рождения отмечает 23 марта. Достанем из чулана его старую и всегда новую шинель и домой, на родину, если успеем - "Русь, куда ты несёшься?!"- подожди, я с тобой!
|
Дорогая Лаура, нам вся Земля Родина, а родина менялась у нас тама не единожды Где она? не даёт ответа Несутся все, и Русь в том числе пусть теперь другие гоняются
|
Диалог Чичикова с кучером. ---------- "Достанем из чулана его старую и всегда новую шинель и домой, на родину, если успеем - "Русь, куда ты несёшься?!"- подожди, я с тобой!" / Laura Biagiotti / -- В тройке Чичиков с кучером. Чичиков - кучеру: "Так что, любезный, надо бы прихватить женщину, а то замёрзнет?" Кучер: "Нет, барин. Знаю я не по наслышке. Скажу не красного словца ради - Бойся бабу спереди, А кобылу сзади!" / Н., 22 мар 2009 /
|
Однако, Biagiotti родилась в Риме. Гоголю сочинялось о родине в Италии. Спрашивается где же она? Ну а где мы-то понятно. Скоро уже будем готовы хоть на Марс, лишь бы не заниматься пересчётом рубля на зелёные. Однако, хоть ещё не зеленеет, но верба уже распускается. День рожденья отметили, туфельки малышке очень понравились, хотя пока велики, но впереди лето, растём. Вот такая Biagiotti.
|
please
|
|