Проголосуйте за это произведение |
*** В 1979 г. окончила истфак МГУ. Книг и серьезных публикаций не имеет. Свои поэтические моменты считает попыткой самопостижения, не более того. Есть некое сокровенное пространство души, где ты и Он, и, может, больше не нужен никто. Никто, кроме посредника √ исповедника √ слышателя √ читателя. ╚Человек не может без исповеди √ он разорвется.╩ (Г. Гессе). Стихи √ это как на исповеди, когда поворачиваешься лицом к незнакомым братьям и сестрам: ╚Простите, люди добрые!╩ ╚Бог простит╩, - откликаются они. И именно в этом и Вера, и Надежда, и Любовь. ╚С каждым Бог говорит, прежде чем сотворит
Самое тихое и самое радостное из молчаний, когда ╚где-то╩ - это твое сердце. А слова┘ Они давно уже не стоят ничего ╚Мы так мало можем сказать друг другу, если речь идет о том, что можно сказать. Беда в том, что мы не научились также и отказываться от слов. Если бы мы, по крайней мере, научились смотреть в глаза друг другу╩. (Х. Кортасар). Но даже если получится заглянуть в глаза, если нам покажется, что иллюзию можно смахнуть, как слезу, даль другого сердца окажется ╚дальше самой дальней дали╩ (Р.М. Рильке). И это понимание станет печалью. И печаль эта уже никогда не уйдет, как и тоска по Дому, который на восходе. ╚Все улицы ведут к восходу╩ (Р.М. Рильке). Улицы ли это, лабиринт или одиночная камера √ это жизнь, это испытание. Улицы заканчиваются, из лабиринта всегда есть выход, даже из мрачного подземелья надо рыть подземный ход, то есть жить, чтобы когда-нибудь увидеть свет. ╚Если Небо обделит меня счастьем, я восполню это величием своей добродетели┘ Если Небо не даст мне удачи, я пробьюсь к ней, идя своим путем. Что может Небо поделать со мной?╩ (Хун Цзачэн). Отсюда и мой девиз √ (Ничего) (!) Что может Небо поделать со мной, когда есть Радость, есть Свет, есть Память, есть ╚Любовь √ знак того, что с нами Господь╩. (Новалис) И еще √ ╚Всегда так было, и всегда так будет, что время и мир, деньги и власть принадлежат мелким и плоским, а другим, действительно людям, ничего не принадлежит. Ничего, кроме смерти┘ и ┘ еще вечность╩ (Г. Гессе). ЗАЛ ОЖИДАНИЯ. Вам, блуждающим в ночи,
* * * Ты устанешь молоть чепуху,
И в привычном ознобе тоски
И скользит удивленная жизнь
* * * ПлачУ и плАчу,
* * * Той, печально опаленной
* * * Тайная нежность,
Что с нас √
* * * Ты все же позови
* * * Я соберу обрывки снов,
Огня пленителен полет √
Как от наркозовой иглы
И чья-то нежная рука
* * * Так утра ждать √
Гори, мой мост,
А ты прощай
* * * На острие весны нанизаны надежды
Я в сон иду с мольбой глубинно-голубиной,
Но на последнем "но", у края многоточий
*** Ты придешь √ врасплох,
Мой незванный гость
Речи без тепла,
Отвернусь к стене,
В журавлиный час,
* * * Любимых любят люто или слепо,
* * * Я знаю стон покинутого шага
|
Проголосуйте за это произведение |
Новый поэт в "Русском переплете".
|
|
И вдруг Фатима Циголова - это нечто!!! В наше время на таком высоком уровне уже никто не сочиняют.... Её, наверное, забросили к нам из девятнадцатого века на машине времени, что бы мы окончательно не протухли в том, что сегодня называется литературой...
|
Вы несколько поторопились с присвоением госпоже Фатимовой звания выдающегося поэта. Это типично дамские стишки, в меру складные.
|
Что касается зверушек, возможно Вы и правы. Я считаю, что мой пекинессик чертовски умён, прежде всего потому, что не говорит об этом каждые пять минут. К сожалению, не могу сказать того же о людях.
|