|
|
|
Ослик и роза |
Станислав Алов |
Я слушал, как она жаловалась Антуан де Сент-Экзюпери Давным-давно на полке со старыми ворчливыми книгами стоял себе серый плюшевый ослик. Ему было одиноко и скучно. Книги лишь посмеивались над ним, изредка отрываясь от важных философских споров. Но однажды в доме зашумело, полилась музыка, замелькали разноцветные гости. И вдруг на полке рядом с осликом очутилась маленькая прекрасная хрустальная роза. Она помолчала для приличия, потом поинтересовалась: ≈ Конь? ≈ Ну, что-то вроде, ≈ ответил ослик, смутившись. ≈ Знаешь, ≈ заметила роза, эффектно сверкнув всеми лепестками, ≈ мне всегда нравились лошади. ≈ А ослы? ≈ тихо поинтересовался ослик. Но роза не расслышала и продолжала, сверкая все ярче и ярче: ≈ Я бы даже сказала, что люблю лошадей. ≈ Правда? Но тут в комнате задремал свет. Большие старые часы сказали: ≈ Динь-дон. Пора спать. ≈ Спокойной ночи, ≈ сказал ослик. ≈ Спокойной ночи, ≈ прошептала роза. "Она похожа на настоящую розу, ≈ думал ослик, засыпая. ≈ Я таких никогда здесь не видел ≈ только на картинке в одной из книг. Но это просто свет так падает. Она всего лишь из хрусталя, а я из плюша. Мы ≈ игрушки и больше ничего". "Какой чудный ослик, ≈ думала роза, прикрыв лепестки. ≈ Такой красивый и добрый, как настоящий конь. Как обидно, что мы не можем двигаться. Я бы так хотела подойти к нему чуть ближе". На утро ослик проснулся как будто чуточку другим и первым делом увидел, как солнце нежно играет на стебле его розы, точно улыбка. "Я подумал: моя роза? Как странно", ≈ отметил он про себя. А еще ослик заметил, что она стоит будто бы немного ближе к нему. ≈ Доброе утро, ≈ сказал ослик удивленно. ≈ Мне показалось, или ты сдвинулась с места? ≈ Доброе утро. Конечно показалось. Игрушки ведь не двигаются. Ты же знаешь. ≈ Конечно... Подожди, ≈ опомнился ослик и сделал маленький шажок в сторону прекрасной переполненной солнцем розы. ≈ Это же глупости. Кто это сказал? ≈ Спроси у старых часов, ≈ уверенно проговорила роза, не замечая, как сама продвигается вперед к серому ослику. ≈ Это знают все. "Мне страшно, ≈ подумал ослик. ≈ Так хорошо, что страшно. Я боюсь к ней подойти. Если я поверю в то, что я ≈ не игрушка, потом мне станет больно". "Я ≈ только хрустальная роза, ≈ подумала роза. ≈ Я могу лишь отражать чужую красоту и собирать кусочки света. Что со мной происходит? Я не верю. Не верю". В этот момент запело старое радио. ≈ Давай потанцуем, ≈ неожиданно для себя самой предложила роза. ≈ Конечно, ≈ согласился ослик и смело зашагал к ней. ≈ Только осторожней, ≈ предупредила она. ≈ Я ведь все-таки из хрусталя. ≈ Конечно, ≈ пообещал ослик, ощущая ее нежную хрупкость как свою собственную. И они танцевали, танцевали даже тогда, когда устала музыка, танцевали, пока не зажмурился свет. "Странно, ≈ думал ослик засыпая и легонько посапывая. ≈ Она такая теплая. Стекло не бывает таким. Хотя и игрушки не танцуют". "Он и вправду добрый, мягкий, ≈ думала роза, прикрыв чуть теплые лепестки. ≈ Этот ослик не хочет разбить меня. Но я так нежно устроена. .." Плюшевому ослику снилась виденная в одной из книг солнечная поляна, по которой он радостно бегал, вдыхая разноцветные ароматы, покуда не заметил посередине маленькую алую-алую розу и не узнал ее. Тогда он испугался, что случайно затопчет свой цветок, остановился и понял, что... дышит, что у него настоящая шерстка, что он ≈ настоящий. Хрустальной розе снилось, что она зеленеет, навсегда теряя прозрачность стекла, затем краснеет ≈ то ли от смущения, то ли от солнца, растекающегося по поляне, словно улыбка. А рядом стоит ее ослик и глядит на нее большими родными глазами. ≈ Динь-дон. Новый день, ≈ громко сообщили старые часы. Ослик приоткрыл веки и сразу же увидел, как его роза, счастливая, зелеными стеблями поправляет алые лепестки, довольно разглядывая себя в стекле полки. ≈ Ты живая! ≈ закричал он. ≈ Вы видите? ≈ обратился он к пыльным книгам. ≈ Что? ≈ скептически проворчали те. ≈ Моя роза ≈ живая! Она ≈ не игрушка! ≈ Хрусталь есть хрусталь. Это неопровержимый факт. Симпатичная, конечно. Только, дружок, в чепуху не верь. ≈ А, ну вас. Одна пыль и только. Книги важно и грозно зашебуршали страницами, но вскоре замолчали, посмеиваясь, лишь переглянулись между собою: мол, осел ≈ ну что с него взять. Ослик подошел к розе. Она нежно коснулась стеблем его гладкой шерстки. ≈ У тебя сердце бьется, ≈ прошептала она. ≈ Да. Так... ≈ Что? ≈ Я не знаю. Этого не может быть. ≈ Что? Скажи. ≈ Так мы. .. мы ≈ не игрушки? И в этот момент их привычная полка взяла и растворилась в комнате, комната растворилась в окне с небом, а после растворилось и окно. Они очутились на солнечной поляне. Конечно. Где же еще быть ослику с бьющимся сердцем и маленькой розе с алой-алой улыбкой? ≈ Я. .. ≈ прошептала роза. ≈ Что? ≈ спросил ослик. ≈ Я... ≈ Что? Скажи. ≈ Я люблю ослика. Ослик сел на траву и заплакал. ≈ За что? ≈ тихо спросил он. ≈ У него родные глаза. Роза еще больше покраснела. Ее юные лепестки светились ≈ то ли от солнца, то ли от нежности. ≈ Но ведь я ≈ не конь. ≈ А мне и не нужен конь. Мне нужен ослик. ≈ Я. .. ≈ потупился ослик, глядя в землю. ≈ Что? ≈ Я. .. я люблю розу. Роза раскрыла свой бутон, чтобы лучше слышать. ≈ За что? ≈ спросила она и заплакала, роняя нектар на свои же мягкие шипы. ≈ У нее алая-алая улыбка. Я ждал ее всю жизнь. - А я ждала ослика. Так они сидели долго-долго ≈ даже еще дольше, жадно глядя друг на друга, и не могли насмотреться. Все стало ясно. Солнце светило потому, что у ослика была роза. Птицы пели потому, что у розы был ослик. Трава была зеленой потому, что ослик был розой. Небо было голубым потому, что роза была осликом. Мир был ласковым и нежным, как дитя, потому... потому, что он и всегда был таким ≈ надо было только это почувствовать. Сначала рядом с ними пропорхнула рыжая бабочка и прошелестела: ≈ Вы ≈ самые красивые. Потом прискакал кузнечик и завистливо прострекотал: ≈ Сч-сч-счастливые! После из кустов зафырчал старый еж: ≈ Роза и осел. Фр-р. Странная пара. Он пропыхтел мимо них и добавил: ≈ Не верьте, фр-р, тому, кто так скажет. Вот так они и жили не солнечной поляне: серый ослик и маленькая роза. День растворялся в неделе, неделя ≈ в месяце, месяц ≈ в году. Пока однажды под вечер... ≈ Ты помнишь? ≈ спросил ослик. ≈ Что? ≈ переспросила роза. ≈ Мы, кажется, когда-то были игрушками на полке. ≈ Нет. Я этого не помню. С чего ты взял? ≈ Не знаю. Наверное, мне это снилось. ≈ Конечно. Мне тоже как будто снилось что-то похожее. ≈ Странные бывают сны. ≈ Да. Спокойной ночи. ≈ Спокойной ночи. ≈ Динь-дон. Новый день, ≈ сказали старые часы. На полке с пыльными ворчливыми книгами стоял себе серый плюшевый ослик. Рядом сверкала на солнце прекрасная хрустальная роза. ≈ Я. .. ≈ сказал ослик с родными глазами. ≈ Что? ≈ спросила маленькая роза с алой-алой улыбкой. |
|