|
|
|
Весенняя пурга |
Таити Като перевод Вячеслава Лунина |
Порою Дерево дремлет, убаюканное волнами трав. Иногда Дерево само с собою смеется. А в полнолуние случается даже, что Дерево приподнимается, словно на цыпочках. История эта случилась не так давно. Проезжал под Деревом мальчик по имени Масару в тот самый день, когда первый раз в своей жизни самостоятельно, один отправился в город. Дома кончились и мука, и соевый соус. Нужно было продать бревна, да и копыта у Ао изрядно отросли. А мама - заболела, температура. ⌠Я пойду...■, - твердо решил Масару. ⌠Как все закончишь - сразу домой, пока засветло┘■, - сказала мама, обеими руками надевая на Масару плотную шапку. ⌠А ты, мам, испеки мне, пожалуйста, манчжу ( Манчжу √ национальное японское сладкое лакомство, напоминающее пирожок со сладкой начинкой внутри ) с черным сахаром, хорошо?!■ От их домика, что в самых горах, до города - 15 километров по снежной дороге. Груженые бревнами сани повезет черный, словно вороново крыло конь по имени Ао ( Ао - по-японски ⌠синий, зеленый■, в случаях, когда речь идет о лошадях √ ⌠вороной■, ⌠черный■. ). Дядя Юта складывает бревна на сани: ⌠Эти бревна от отца твоего остались┘ А один-то ты до города правда сможешь добраться?■ Дядя запросто сложил огромные дубовые бревна на сани. А на самом верху, на бревнах √ высоко-высоко, и всю спину Ао видно. Черный круп коня стал огромным, и от шерсти во все стороны искрится пот брызгами инея. В березовой роще посветлело. ⌠Динь-динь!■, ⌠Динь-динь!■, - в такт звенят колокольчики над Ао, и сани скользят вперед. Солнце светит навстречу, греет лучами лицо. Как ослепительно ярко! А над головой раскинулось голубое бескрайнее небо. Масару стоит во весь рост на самом верху сложенных бревен и, размахивая руками, кричит: ⌠Ого-го!■. ⌠Динь-динь!■ √ звенят колокольчики┘ ⌠Ого-го!■ ┘ ⌠Динь-динь!■ Стелется вперед серебристый снежный путь. Когда Масару подъехал к станции, к перрону как раз подходил черный-черный паровоз. А из трубы паровоза валил белый-белый пар: ⌠чух-чух!■ - в точности, как его вороной конь Ао. В городе все удивляются: ⌠Ты что же, и в самом деле один приехал?■ (Но на самом-то деле, конечно, Масару не один, а вдвоем с Ао приехал!) Первый раз в жизни Масару прямо как взрослый делает настоящие, нужные покупки. И рис, и пшеничную муку, и соевый соус купил. А потом еще и черный сахар, и нитки┘ А для младшего брата взял каринто - жареные лепешки с сахаром. Маме купил консервы с ее любимыми ананасами. Леденец для Ао, и себе, конечно же, два леденца┘ Закончив покупки, Масару повел своего коня в кузню. Там дядя-кузнец снял с Ао старые подковы, и - ⌠ж-жик, ж-жик■, - подпилил отросшие копыта. Потом кузнец докрасна раскалил новые подковы и приладил к копытам. ⌠Ш-ш-ш┘■, - из-под раскаленного железа повалил резкий дым, и напоследок √ ⌠кан-кан┘■ - подбил подковы гвоздиками. ⌠Ну что, не больно? Не больно┘■, говорит Масару. Дядя-кузнец чуть улыбается и утирает пот с лица. А в соседний денник поставили жеребенка. Такой он еще маленький, а к работе уже приучают. ⌠Пора возвращаться, а то скоро стемнеет!..■ - но Масару никак не может отойти от жеребенка. А тот испуганно прядет ушками и топает копытцем. ⌠Держись, не бойся!..■ Когда стали подбивать подковы √ ⌠кан-кан-кан┘■ - жеребенок испугался, взбрыкнул, да и описался со страха. На обратном пути воздух словно почернел. Надвигались ранние сумерки. Все меньше и меньше становилось путников на дороге, да еще и метель закружила нежданно-негаданно. Вскоре совсем стало не различить снег и березы. Надо спешить, чтобы не случилась беда. ⌠Скорее!..■ - Масару стегает Ао по его широкому крупу. А по сугробам тем временем уже не пройти, не проехать. В черную гриву Ао забивается снег, и щеки Масару от снега тоже совсем замерзли. ⌠Скорее! Скорее! Прошу тебя!..■ Масару вспомнил отца. Отец, который не вернулся с войны, когда было так надо, стегал коня. И Масару что было мочи стал стегать до самых костей промокшего Ао: ⌠Быстрее! Держись! Ну пожалуйста!.. ⌠Гири-гири-гири┘■,- стонал под санями снег. Скоро стало совсем не проехать, и сани встали. Ао словно ни на что не обращал внимания, и даже не оборачивался. Тем временем с черного зимнего неба на землю спустились Холод и Ночь. ⌠Что же делать, Ао, неужели мы здесь умрем?.. Пожалуйста, не бросай меня...■ Когда Ао тряхнул гривой, будто чтобы сказать: ⌠Не брошу■, снова звякнули его колокольчики: ⌠Динь..■ В глаза коню забивались летящие хлопья снега, и Масару старался защитить его глаза своими рукавичками. Он прижался к теплой морде коня и, обхватив рученками голову Ао, Масару почувствовал резкий запах лошадиного пота. И, в тот самый момент, когда конь снова тряхнул головой, откуда-то сверху вдруг раздался странный, ни на что не похожий голос: ⌠Сбрось┘сбрось┘сбрось┘■ ⌠Как же?! Нельзя! Как же так - и муку, и черный сахар √ все сбросить на снег?! А как же пирожки манчжу!..■ А ноги тем временем - вот-вот совсем закоченеют. В конце концов, решившись, Масару взял, да и свалил весь свой такой важный груз с саней на снег! После чего конь сразу же сдвинулся с места, и Масару тоже спрыгнул с саней и побрел следом за ним по сугробам. Ао плыл в снегу. Через некоторое время Масару так устал, что совсем не мог идти. ⌠Мы ведь вместе, правда, Ао?..■, - и взобрался на пахнущую потом широкую и надежную спину коня, и ему захотелось спать... Гудит, завывает ночными голосами Пихтовая Гора. ⌠Какая страшная пурга┘ И снег валит такой тяжелый┘■ ⌠Чего уж говорить, дети в такую ночь дома должны быть┘■, - и дядя Юта вместе со всеми уходят в зимнюю ночь искать Масару, а дома мама с немой мольбой обращается вслед уходящим в ночь спасателям ее сына. Мужчины заметили едва бредущего коня на самом краю рощи, там, где обрывался ветер. Следом за конем по снегу волочились распущенные поводья, к концу которых был привязан маленький мальчик. ⌠Ай да конь! Вот это конь!■ ⌠А кто же это тебе рассказал, Масару, что все вещи с саней надо сбросить на снег?■ ⌠Не знаю...■ ⌠Но ведь надо же было, и сани, и все остальное бросить... Кто ж тебя надоумил?■ ⌠Не знаю...■ Потом, когда Масару растирали, все тело его болело так, что слезы катились из глаз сами собой. ⌠Так кто же тебе все-таки это сказал?■ ⌠┘┘■,- и Масару молча прижимает свои ледяные ножки к теплым маминым. И только лишь странный голос - тот голос так и остался у Масару где-то внутри. А Дерево... Когда первый утренний свет доходит до самой поверхности океана трав, Дерево превращается в Думающее Дерево. Вот под ним-то и проезжал Масару в тот самый раз, когда первый раз в своей жизни один, без взрослых поехал в город. |
|