«МИР ЛИШЬ
В ЛЮБВИ ОБРЕТАЕТ
ОПОРУ…»
В 2016 году мне посчастливилось участвовать в книжном фестивале «Красная площадь» и выступать на одной сцене с Константином Кедровым, Еленой Кацюбой, Маргаритой Аль. А когда у стен Кремля зазвучал громовой (и в тоже время, сдержанный), мужественный голос Вячеслава Куприянова, все зрители внимали призыву поэта:
Граждане! Братья мои дорогие!
В мире, где зреет вселенский
мятеж,
Я призываю —
любите Россию,
Англию, Индию и Бангладеш,
Грецию, Грузию, Данию, Чили,
Кубу, Китай, Уругвай и Непал!
Мы эти страны в школе учили,
Счастлив, кто в эти страны
попал.
Да и Соединённые Штаты,
Каждый, взятый в отдельности
штат
Надо любить, ибо штаты
чреваты
Страхом, что всюду грозит
супостат.
Надо любить, несмотря на
утраты,
Латвию, Ливию, Конго и Чад,
Гану, Арабские эмираты,
Нам за любовь да воздастся
стократ!
Мир лишь в любви обретает
опору.
Даже Израиль я не кляну.
Славьте Монако, Ирак и
Андорру,
Обе Кореи, Литву и Луну!
Вячеслав Куприянов родился в Новосибирске в семье врачей, отец его погиб на фронте под Харьковом. После окончания средней школы будущий поэт работал бетонщиком и грузчиком. Учился в Высшем военно-морском училище инженеров оружия в Ленинграде. Там Вячеслав написал поэму «Василий Биркин», сатиру на быт и бытие курсантов, после чего был обязан всё написанное предъявлять командиру роты.
Окончил Московский педагогический институт иностранных языков, переводческий факультет, отделение машинного перевода и математической лингвистики. В институте создал литобъединение «Фотон».
Член Союза писателей России, Союза писателей Сербии, русского ПЕН-центра. Произведения Куприянова, особенно свободные стихи (верлибр, одним из родоначальников которого он является наряду с Владимиром Буричем, Арво Метсом и Геннадием Алексеевым), переведены более чем на 40 языков мира. Лауреат фестиваля поэзии в г. Гонеза (Италия, 1986), Европейской литературной премии (Югославия, 1987), премии министерства культуры и образования Австрии (2006), Бунинской премии (Москва, 2010), премии «Югра» (Ханты-Мансийск, 2018) и других наград.
В "Русском переплете" опубликовал и опубликовано о нем: